雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2018年2月26日 · 「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。一樹梨花壓海棠,要弄清這個典故,必須先來看一下兩首詩詞:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白髮。

  2. 近來讀蘇東坡的詩詞,說到他與張先交住的趣事,他們唱和的兩首詩引為古今笑談,尤其是裡面有這麼一句:「鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠」。 知道了「一樹梨花壓海棠」最終的結局,你就不會認為好笑了!

  3. 一樹梨花壓海棠》(英語: Lolita,中國大陸譯《一枝梨花壓海棠》)是一部1962年出品的美國喜劇劇情電影,由史丹利·庫柏力克 執導,改編自俄裔美籍作家弗拉基米爾·納博可夫在1955年發表的同名小說《羅莉塔》。

  4. 其他人也問了

  5. 《一枝梨花压海棠》(英語: Lolita,香港、新加坡、台湾译《一樹梨花壓海棠》)是一部1962年出品的美國喜劇劇情電影,由史丹利·庫柏力克 執導,改編自俄裔美籍作家弗拉基米爾·納博可夫在1955年發表的同名小說《羅莉塔》。

  6. 2020年5月20日 · 一樹梨花壓海棠」字面意思是:一棵梨樹,盛開著白色梨花的枝條,壓在了盛開著紅色海棠花的海棠樹枝條上,爭相鬥艷,十分好看。 「一樹梨花壓海棠」暗喻 一個滿頭白髮八十多歲的老翁,新婚之夜與十八歲新娘共度良宵的情景,充滿調侃之意。

  7. 2019年9月28日 · 苏东坡这首打油诗极具诙谐调侃之意,尤其是结束句“梨花海棠”,堪称点睛之笔,既形象,又贴切。 梨花色白,比喻白头老翁张先恰到好处;海棠红艳,形容娇艳欲滴的年轻女子别有番神韵。

  8. 一樹梨花壓海棠 》(英語: Lolita ,中國大陸、新加坡譯《 一枝梨花壓海棠 》)是一部 1962年 出品的 美國 喜劇劇情電影,由 史丹利·庫柏利克 執導 ,改編自俄裔美籍作家 弗拉基米爾·納博可夫 在1955年發表的同名 小說 《 羅莉塔 》。 Quick Facts 一樹梨花壓海棠Lolita, 基本資料 ... Close. 劇情敘述由 詹姆士·梅遜 所飾演的中年男子杭柏·杭柏特(Humbert Humbert),與當年14歲的女演員 蘇·萊恩 所飾演的桃樂莉·海茲(Dolores Haze,小名「羅莉塔」)之間所發生之老少戀。