雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2014年3月16日 · Will Pan - 不得不爱 (Bù dé bù ài) (English translation) : I need your love everyday / You know my heart / I love you / I just need you to make every day wond.

  2. 《不得不爱》 原英文版叫《Please Tell Me Why演唱:弦子、潘玮柏. 作曲:黄晞睿. 作词:林夕. 天天都需要你爱,我的心思由你猜. I love you,我就是要你让我每天都精彩. 天天把它挂嘴边,到底什么是真爱. I love you,到底有几分说得比想像更快. 是我们感情丰富太慷慨,还是有上天安排. 是我们本来就是那一派,还是舍不得太乖. 是那一次约定了没有来,让我哭得像小孩. 是我们急着证明我存在,还是不爱会发呆. BABY,不得不爱. 否则快乐从可而来,不得不爱. 不知悲伤从何而来,不得不爱. 否则我就失去未来,好象身不由己. 不能自己很失败,可是每天都过的精彩. 天天都需要你爱,我的心思由你猜. I love you,我就是要你让我每天都精彩.

  3. 2020年9月15日 · Title: 不得不爱 (Bu De Bu Ai) 天天都需要你爱. Tiantian du xuyao ni ai. 我的心思由你猜. wo de xinsi you ni cai. I LOVE YOU 我就是要你让我每天都精彩. I LOVE YOU wo jiushi yao ni rang wo meitian du jingcai. 天天把它挂嘴边 到底什么是真爱. tiantian ba ta gua zui bian daodi shenme shi zhen’ai. I LOVE YOU 到底有几分 说得比想象更快. I LOVE YOU daodi you ji fen shuo de bi xiangxiang geng kuai. 是我们感情丰富太慷慨 还是有上天安排

  4. 不得不愛的英文版歌詞翻譯如下:歌名:Can't Help Falling in Love愛你有多深,我始終不停問這世界怎會這么繽紛別笑我眼神昏花愛你不怕多Oh 你愛我 你也說你愛我 你說過Oh 你愛我 我也懂就是很難說想抱你想抱你想抱你在每個清晨當一切一切重演我發現你不曾

  5. 2022年9月16日 · 曲名不得不爱. 【ピンイン】bùdébù ài. 【カタカナ】ブードゥーブーアイ. 【曲名の意味】愛さずにはいられない. 【歌手】潘瑋柏. 【ピンイン】 pān wěi bǎi. 【カタカナ】パンウェイバイ. 【歌手】弦子. 【ピンイン】 xián zǐ. 【カタカナ】シエンズ. 【作詞】林夕. 【作曲】Free Style. 【日本語訳】C-POPマニア. ★English Information★. 【Song】Cannot Help Loving You. 【Pinyin】Bu De Bu Ai. 【Singer】Pan Wen Bai & Xian Zi. 【Lyrics Translation】C-POP Mania. 【C-POPマニアの一言】 大ヒットした一曲!

  6. 不得不愛」ってどんな曲? 「不得不愛」は(恋愛)をテーマにした2005年の曲で、タイトルを直訳すると「愛さずにはいられない」です。

  7. 不得不愛. 潘瑋柏 (Will Pan) 試聽 收聽全首. 作詞:林夕 作曲:JI HO CHOI. 天天都需要你愛 我的心思由你猜. I LOVE YOU. 我就是要你讓我每天都精彩. 天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛. I LOVE YOU.