搜尋結果
中文公函可用橫式(由左至右)或直式(由右至左)書寫,如 內文包括英文字詞(例如檔案編號、沒有正式中譯的英文名 稱)或阿拉伯數字,橫向書寫較為方便。
政府部門常用辭彙、刊物和統計數字 > 刊物 政府公文寫作手冊 總論(第三版) 公函 (第三版) 酬酢信(第三版) 禮儀文書(第三版) 便箋(第三版) 通告類文書(第二版) 會議文書(第二版) 錄事(第二版) ...
撰寫酬酢信,措辭、語氣都要得體恰當,用字遣詞和行文都要考慮涉及的場合、受文人的身分和地位,以及發文人與受文人的關係。. 矯情固不可取,敷衍更欠真誠。. 酬酢信可適當使用淺白文言或傳統用語,例如“承蒙”、“惠允”、“祈請”、“謹覆”等,以收凝練 ...
中文事務書信有私函式與標準式兩種格式r私函式又名前稱式、書寫時將收信人稱. 謂寫在正文之前、標準式又名後稱式.正文之前先寫敢事語-而收信人稱謂會寫在正文. 和收束語之復。 用簡單的圖解來表示.社函式如園一.標準式如圖二. 收信人稱謂: 正文. 信未視頌語/套語. 發信人稱謂敢告語. 日期. 圖一私函式事務書信圖解. 做事語: 正文... 此致/覆(收束語) 收信人稱謂. 發信人稱謂敢告語. 口期. H. 圖二:標準式事務書信圖解. 在格式上,除了收信人稱謂的書寫位置不同外,私函式與標準式事務書信的差異.還. 有: 2005 年6 月第74 期. 23. .私的式一般有信末祝頌語/套話,標準式沒有:私的式如用於警告信、解僱信、 報告書等公事,可以不加祝頌語。
中文信函淺談. 香港的大學、公營機構等,多以英文撰寫電郵和公文,但不少對外書信還須以中文書寫。. 許多人認為中文信格式和用語難以掌握,視中文信為畏途。. 筆者今試舉以下一例,淺談中文信格式,作引玉之磚。. 【例一】. 尊敬的陳大文教授鈞鍳 ...
近年來,政府致力提高公務員撰寫㆗文公文的能力,並 鼓勵他們在公事㆖多用㆗文。 為配合這項政策,本署編製了 各種參考材料和公文寫作輔助工具。 我們在㆒九九七年出版 了㆒套六冊《政府公文寫作手冊》,把各類常用公文的格式 體例加以規範,使公務員有所依據。 本書可視為《政府公文 寫作手冊》的續篇。 行政及㆟事是政府部門日常管理工作的兩大範疇,而各 部門的行政及㆟事公文內容差別不大,把這兩類公文的實例 結集成書,有助公務員在公事㆖使用㆗文。 本年㆕月,我們 向各部門收集了逾1 700份行政及㆟事公文樣本。 我們把這 些樣本分門別類,增刪潤飾,再從《政府公文寫作手冊》挑 選合適素材,擬就本書所載的130 個示例。
四、本手冊內容架構分為三部分:第一部分為共同格式,介紹公文用紙尺度、 書寫方式、分項條列序號、用字用語、標點符號、數字使用原則、文稿蓋章、公
中文公函格式政府 相關
廣告專辦港人文書公證,辦事處遍佈港九新界,收費公道。 一站式中國及國際公證服務,查詢: 91099999. 中國委托公証人謝連輝律師,專辦內地公証。葉謝鄧律師行收費相宜,港人港企公證,查詢: 91099999