雅虎香港 搜尋

搜尋結果

      • 簡析 弈秋是著名的棋手,他教兩個弟子下棋,二人智力相若,其中一個專心聽從弈秋教導,另一個心裏總是想着外面有天鵝飛過時,如何彎弓射牠,結果不專心學習的學生一事無成。 本文通過弈秋兩名學生學習下一事,說明求學之道在於專心致志,否則只會惘然不知所學,即使有名師指導,也是徒然的。
      www.edb.gov.hk/attachment/tc/curriculum-development/kla/chi-edu/resources/primary/lang/culture/03_002.pdf
  1. 2022年9月27日 · 二子學弈 語譯. 弈秋是全國最善於下圍棋的人。 讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以爲有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。 雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。 難道是因爲他的智力不如前一個人嗎? 說:不是這樣的。 二子學弈 重點文言字詞註解. 1. 弈秋:一位名叫「秋」的棋藝高手。 中國古代稱名有一種習慣,掌握某些技藝的人在名字之前往往冠以其職業名稱。 2. 通國:全國。 3. 弈:下棋。 4. 誨:教導。

  2. 弈秋是著名的棋手,他教兩個弟子下棋,二人智力相若,其中一個專心聽從弈秋教導,另一個心裏總是想着外面有天鵝飛過時,如何彎弓射牠,結果不專心學習的學生一事無成。. 本文通過弈秋兩名學生學習下棋一事,說明求學之道在於專心致志,否則只會惘然不知所學 ...

    • 概觀
    • 原文
    • 注釋
    • 語釋

    弈秋是聞名全國的圍棋高手,讓他教兩名學生下棋。其中一個學生專心致志聽從弈秋的教誨。另一個學生,雖然也在聽講,卻總在想著有天鵝即將飛來,想這如何牽引弓箭把它射下。兩人雖然一起學習,成績卻有相差。這是因為的智力不及人家嗎?答:“不是這樣的。”

    二子學弈

    弈秋,通國之善弈者也①。使②弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為 聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠③將至,思援弓繳而射之④,雖與之俱⑤學,弗若之⑥矣。為是其智弗若與⑦?曰:非然也。

    ①弈秋,通國之善弈者也:弈秋,一位名叫秋的圍棋高手,因擅長下棋,所以被稱為弈秋。通國,即全國

    ②使:讓

    ③鴻鵠:天鵝

    ④思援弓繳而射之:援,以手牽引。繳,在箭上的絲繩,用作射飛禽,射中後方便捕捉。

    ⑤俱:一起

    ⑥之:代詞,既‘他’,指專心的人

    弈秋是聞名全國的圍棋高手,他教兩名學生下棋。其中一個學生專心致志聽從弈秋的教誨。另一個學生,雖然也在聽講,卻總在想著有天鵝即將飛來,想這如何牽引弓箭把它射下。兩人雖然一起學習,成績卻有很大的區別。這是因為他的智力不及人家嗎?答:“不是這樣的。”

  3. 作者用對比的方法,描畫了兩個弟子棋時的不同表現,形象極為鮮明。 他更透過心理描寫,把弟子心不在焉的神態刻畫得惟妙惟肖。 「一心以為鴻

  4. 二子學弈 主旨 / 中心思想 / 道理 / 寓意 這篇文章講述了兩位學生弈秋進行下棋學習的故事,並強調了專注和全心投入對於學習的重要性。 即使有名師的指導,如果學生缺乏專注,只會感到困惑,無法真正學到知識。

  5. 像寓言中那位“一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之”的学棋者,他才智并非不及别人,只是因为不专心致志地认真听讲,因而“虽与之俱学,弗若之矣”。. 这应该说是很合情理的。. 韩愈在《师说》里曾说过:“业精于勤,荒于嬉,行成于思,而毁于随。. ”许多莘莘 ...

  6. 二人,其一人專心致志 5 ) , 惟弈秋之為聽 6 (惟弈秋之為聽:只(專心)聽弈秋(的教導)。 「惟……之為聽」是古代漢語強調賓語時所用的一種句式。

  1. 其他人也搜尋了