雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 1610年瑞士學者艾薩克(Isaac Nicholas Nevelet)刊印的《伊索寓言》,題為《Mythologia Aesopica》,是目前最詳盡的故事,包括136則自梵蒂岡圖書館裡發現的伊索寓言,但很多不是伊索的故事。. 瑞士學者耐弗萊特曾說過,巴勃利烏斯應為《伊索寓言》的作者之一。. 法國 ...

    • 概觀
    • 基本介紹
    • 內容簡介
    • 創作背景
    • 人物介紹
    • 作品鑑賞
    • 後世影響
    • 版本信息
    • 作者簡介

    《伊索寓言》相傳為公元前六世紀被釋放的古希臘奴隸伊索所著的寓言集,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇。

    《伊索寓言》中收錄有三十多則寓言,內容大多與動物有關。書中講述的故事簡短精練,刻畫出來的形象鮮明生動,每則故事都蘊含哲理,或揭露和批判社會矛盾,或抒發對人生的領悟,或總結日常生活經驗。該寓言集通過描寫動物之間的關係來表現當時的社會關係,主要是壓迫者和被壓迫者之間的不平等關係。寓言作者譴責當時社會上人壓迫人的現象,號召受欺凌的人團結起來與惡人進行鬥爭。

    •作品名稱:伊索寓言

    •外文名稱:Aesop's Fables

    •作品別名:furede no haji

    •創作年代:古希臘(公元前800年-公元前146年)

    •文學體裁:寓言集

    •作者:伊索

    伊索寓言大多是動物故事,其中的一部分如《狼與小羊》《獅子與野驢》等,用豺狼、獅子等兇惡的動物比喻人間的權貴,揭露他們的專橫、殘暴、虐害弱小,反映了平民或奴隸的思想感情;《烏龜與兔》《牧人與野山羊》等,則總結了人們的生活經驗,教人處世和做人的道理。

    《伊索寓言》原名為《埃索波斯故事集成》,其故事流傳於民間,到公元前3世紀成書。從作品來看,時問跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。伊索,可能是其中的一位重要作者。

    《伊索寓言》相傳是古希臘寓言作家伊索所作。從成書的實際情況來看,這部作品的作者不應該只有一人,它應該是古代希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。隨著時間的推移,書的內容更加豐富,這部作品中又加入印度、阿托伯及基督教故事,也就形成了現在的三百五十多篇。所以,嚴格地說,這部作品應該是古代寓言的彙編。

    狐狸

    在眾多寓言中狐狸象徵虛偽、奸詐和狡猾,而“狡猾”更是成為了狐狸的標誌性洲語,孤狸也以反面的角色出現。狐狸總能想辦法得到自己想要的東西,如《狐狸和烏鴉》中寫道:狐狸看到樹上有一隻嘴裡叼著肉的烏鴉,於是狐狸誇讚烏鴉的叫聲優美動聽,希望烏鴉能夠叫幾聲,當烏鴉開口叫時,肉掉了下來,狐狸叼著肉離開了。讀這則寓言時,我們經常會說狐狸具有欺騙性,烏鴉是無辜的,但是現在來看,狐狸的狡猾實際上是一種聰明。在《伊索寓言》中表現為以下兩點:第一,狐狸從來不參與其他動物的戰爭中,只是遠遠地冷眼旁觀,或者直接離開。這種行為可以代表在生活中奉行“事不關己”的人,他們不是有意冷漠,而是適時地遠離危險。笫二。狐狸能夠化被動為主動,如《獅子、狼和狐狸》中講道:狼在獅子面前說狐狸的壞話,獅子很不高興,狐狸知道後,以為獅子尋找良方治病為由,消除了獅子對自己的不滿,接著義指出這個良方是一張狼皮。顯然,狐狸的藉口既保護了自己又對付了他,而獅子也找不出拒絕的理由。狐狸的做法雖然沒有給對手留有餘地,卻也實實在在地教訓了生活中不懷好意的人。然而,《伊索寓言》中的狐狸有時又以另一種中間形象出現,沒有好與壞,甚至許多道理和教洲是通過狐狸之n說出的。比如當狐狸看到一群狗撕碎了一張獅子皮時,明白地指出踢一個已經倒下的對手是很容易的。狐狸的想法、做法與生活中大部分人的處事方式相似,不招惹是非,會保護自己,因此,狐狸的“狡猾”實則是一種聰明。

    羊的周圍強敵環伺,一切捕食者均以它們為首選目標,而羊的單獨行動往往是悲劇出現的原因,儘管有時候能夠化險為夷,但不幸是經常的。羊這種動物體現了一個最普遍的道理,即團結的力量。同時,羊是弱者的代表,象徵著社會生活中最底層的百姓,他們從不奢求什麼,只要安穩、平靜的生活。

    驢在《伊索寓言》中的行為與狐狸完全相反,它的表現也可以慨括為兩點:第一,不知道自己的正確位置,最典型的就是《運神像的驢》。第二,驢總是希望自己能像獅子一樣強大,不用天天干活,可以悠閒地生活,所以它這種不切實際的想法到最後只能是幻想。驢象徵著生活中不努力的人,想得到卻不肯付出。諷刺的是空想而不是對生活有目標的人。

    主題思想

    映射當時的社會現實,揭露統治者的蠻橫,是《伊索寓言》的一個重要內容,如《欠債人》《狼和小羊》等。《狼和小羊》講的是:狼來到小溪邊,看見正在那兒喝水的小羊。狼很想吃掉小羊,就故意找藉口,一會兒說小羊把他的水弄髒了,一會兒說小羊去年說他的壞話。小羊老老實實地為自己辯解。最後,狼無話可說,直接露出兇狠的嘴臉,將小羊吃掉了。在這個故事裡,狼代表著具有權威的統治者,他們用強權壓榨著一些像小羊那樣弱小的人,不給他們說話的機會,揭示出統治者的殘暴和虛偽。 此外,表現勞動人民生活經驗與智慧的內容也占大部分篇章。最著名的要數《口渴的烏鴉》。一隻口渴的烏鴉看到一個大水罐,水罐里的水不多,烏鴉想了很多辦法,怎么也喝不到水。後來,烏鴉想到了將石子投到水罐里這個辦法。最後,隨著石子的增多,水罐里的水慢慢地升高了,烏鴉終於喝到了水。這個故事告訴我們:遇到事情時不要蠻幹,要多多動腦筋,想辦法,就會有另外一條出路。此外,《烏龜和兔子》《狐狸和山羊》《蝮蛇和水蛇》等故事,則是告訴了讀者一些為人處世的道理。 《伊索寓言》里的故事,除極少數例外,均以篇末的寓意作結。多數寓意與故事情節切合無間。具“畫龍點睛”之效,少數寓意失之穿鑿牽強,有“畫蛇添足”之嫌。《伊索寓言》反覆申述的一個命題,即“知足長樂,貪多必憂”,甚具現實意義。催人猛省。此外,主張誠信待人、宣揚勞動致富、強調分清敵友、提倡教子有方等等寓意,都能在書中覓取相應的例證。

    藝術特色

    1,生動有趣的故事情節 伊索寓言主要是動物故事,同時也有一些植物故事、神話傳說故事和反映人們的日常生活的寓言故事。故事涉及的面很廣,故事反映了作者對相關的動物的生活及其相互關係和人們的各種日常生活場面的入微觀察、精細體會。這些故事都是對那些觀察和體會的進一步的人為虛構、杜撰,它們構思得如此巧妙,令人覺得如此逼真,展現的廁面猶如現實生活中的真實場景一樣,讀來有身臨其境之感。 2,個性突出的語言表達形式 《伊索寓言》的文字表達的一個重要特點是故事本身的表達不注重人物形象的塑造和環境的描述,而著意於對動作過程的交代,以求構成一個簡潔的故事框架,事件或場面多用客觀直敘,很少採用對話形式,往往只是在故事末尾用一句直接引語,以突出主題,語言簡明、扼要,很少作美化修飾,從而給讀者留下了豐富而廣闊的想像空間。 《伊索寓言》具有高超的敘述語言技巧。一是《伊索寓言》中的故事採用了擬人化的語言,比如賦予故事中的每一種動物以人的個性,牛是忠實,狐狸就是狡猾,狼就是奸詐。特別是作者借這些動物來諷刺社會中的某些人及某些人身上的弱點。因為伊索的身份限制,他要用這樣的方式來寫寓言,蒐集的也是流傳在奴隸中間的故事,都是以物喻人。所以,伊索寓言還被稱為“奴隸的語言”。二是善於通過對話表現人物的性格,讓讀者在幽默的語言中明白故事的寓意。比如,《赫耳墨斯和雕像者》一則就是通過對話描寫展示情節發展,告訴讀者豐富的寓意。 這裡需要說明的是《伊索寓言》產生於古代,內容必定含有那個時代的社會影響,特別是故事後面附的“教訓”,有的很好,很切題,但也有一些顯得牽強附會,與故事本身的內容不盡相合。只可以把它們作為一種古代材料去閱讀。不過這些並沒有妨礙各個時代的不同讀者去閱讀和接受這些寓言本身。 3.有趣的故事形象 將動物人格化,藉此來嘲諷人類的缺點是《伊索寓言》又一大特點。如《狐狸和葡萄》:一隻狐狸餓了,看見葡萄架上掛著晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但他嘗試了各種辦法,就是摘不到葡萄。最後,狐狸無奈地走了,邊走邊安慰自己說: “這葡萄沒有熟,肯定是酸的。”這故事告訴我們,有些人明明是因為自己的能力小,做不成事,卻偏偏要找一些藉口。再如《寡婦與母雞》:寡婦養了一隻母雞,母雞每天都會下一個蛋。寡婦想著多給雞餵些大麥,讓它每天下兩個蛋。寡婦就這樣不停地餵著,結果母雞越長越肥,每天一個蛋也不下了。這個故事告訴我們,有些人總是十分貪婪,希望得到更多的利益,結果卻連自己已經擁有的都失去了。

    《伊索寓言》被譽為西方寓言的始祖,它的出現奠定了寓言作為一種文學體裁的基石。兩千多年來,《伊索寓言》在歐洲文學發展史上產生過極其深遠而廣泛的影響,一再成為後世寓言創作的藍本。

    如拉封丹的《龜兔賽跑》、克雷洛夫的《狐狸和葡萄》等都直接採用《伊索寓言》中的題材,經過藝術加工而成。

    公元前3—4世紀之交,雅典哲學家德米特里厄斯(Demetrius Phalereus)編輯了第一部伊索寓言集:《伊索故事集成》(Assemblies of Aesop's Tales),據介紹,書中包含早期的伊索寓言故事大約200則。可惜的是這本書已經亡佚。

    公元1—2世紀,費德魯斯(Phaedrus)和巴布里烏斯(Babrius)分別用拉丁文和希臘文編訂了詩體的伊索寓言,但是流傳不廣。

    14世紀初,東羅馬帝國的僧侶學者普拉努德斯蒐集和整理了當時聽到的和陸續發現的古希臘寓言抄本,編成《伊索寓言》。1479年印刷。書中有150則寓言。這就是現在人們常識的《伊索寓言》的最初版。此後數百年間的各種版本都是從這個版本發展而來。

    1484年,威廉卡克斯頓(William Caxton)將《伊索寓言》英譯出版。

    伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世紀的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細亞。弗里吉亞人。

    他與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。

  2. 伊索寓言》(英語:Aesop's Fables 或 Aesopica)是一個以伊索命名的寓言故事集。事實上,該故事集是在很長一段期間內創作。在這些寓言中,敘事者通常是代表各種典型人類角色的動物。其中的童話故事常伴隨所欲傳達的道德概念。

  3. 內容提要. 《伊索寓言》通過簡短的小寓言故事來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理,這些小故事各具魅力,言簡意賅。. 平易近人。. 不但讀者眾多,在文學史上也具有重大影響。. 作家、詩人、哲學家、平常百姓都可以從中得到啟發和樂趣。. 許多故事 ...

  4. 伊索寓言》相傳為公元前六世紀被釋放的古希臘奴隸伊索所著的寓言集,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇。《伊索寓言》中收錄有300多則寓言,內容大多與動物有關。

  5. zh-classical.wikipedia.org › wiki › 伊索寓言伊索寓言 - 維基大典

    伊索死後三百年,始有人書其寓言。當世,伊索寓言廣為世人所用,以教兒童之德行,亦以娛人之心目。 蓋其故事寓意深刻,譬如「狐狸與葡萄」、「狐與鴉」、「龜兔賽跑」等,皆有啟發人心之功。

  6. 伊索寓言全集》通过简短的寓言故事(主要是动物故事,也有一些其他的生活故事)来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理。 《伊索寓言》中的故事篇幅短小,寓意深刻,处处闪耀着智慧的光芒。

  1. 其他人也搜尋了