雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. パラジクロロベンゼン 中文 (自己翻譯)+日文+羅馬拼音 歌詞. 2011/11/08 10:00. 瀏覽 11,348. 迴響 0. 推薦 0. 引用 0. 唄:鏡音リン / 鏡音レン 詞曲:オワタP 中文翻譯:就是俺. ボクは何のために歌う?. boku ha nanno tameni utau ?

  2. 荀白克:古勒之歌/全歌詞翻譯及總譜 (上)schoenberg gurrelieder. 今年 (2014)年底國家交響樂團將演奏荀白克古勒之歌(Gurrelieder),這是繼2011年演奏馬勒第八號千人交響曲後又一盛事,荀白克「古勒之歌」是歷史上編制最大曲子之一,無論其作曲技巧或是複雜 ...

  3. 2011年5月31日 · 〈河邊春夢〉是一首既含蓄又情意綿綿的歌曲,而其創作背景也充滿了浪漫情調,憶及當年周添旺寫這首歌的動機,愛愛表示,以前周添旺和她是古倫美亞唱片的同事,當時她家住在新莊,周添旺常常在禮拜天到新莊去找她,然後兩人就一起到新莊的 ...

  4. 或許錯在這個暫時,效期經常展延. 或許我自私,沒有將你們期盼置頂. 或許千般理由都不足以解釋自己. 但請記住一句肺腑之言. 我真,真一直掛心著你們. 我親人我朋友. 你們是我念念不忘心中事. 愛你們但也求取諒解. 讓我繼續自由自在飛一會兒.

  5. 上上個月,人在台灣的我,透過網路與遠在新加坡的零度姐聯繫,請她為我的兩首曲子填上歌詞。. 零姐欣然接受,於是我就把曲子的簡譜與mp3傳給零姐,不限定主題,一首填好接著再一首,都由她自由發揮。. 填詞過程中,雙方不斷溝通意見,我強調了一些填詞 ...

  6. kyou zou no ra ku en no ha te no. 在虛偽樂園盡頭. 深い 深い大地の底で. fu ka i fu ka i dai chi no so ko de. 那深沉的 深沉的大地底下. ただ独り 祈りの歌を. ta da hi to ri i no ri no u ta wo. 獨自一人唱著祈禱之歌. 謡い綴る運命── u ta i tsu du ru sa...

  7. 作者:顧寶禎. 近來讀了印度詩人泰戈爾〈用生命影響生命〉 一篇短文,深深觸動了我心 ! 詩文如下: 把自己活成一道光,因為你不知道,誰會藉著你的光, 走出了黑暗。 請保持心中善良, 因為你不知道,誰會藉著你善良, 走出了絕望。 請保持你心中信仰,因為你不知道,誰會藉著你信仰, 走出了迷茫。 請相信自己的力量, 因為你不知道,誰會因為相信你,...