雅虎香港 搜尋

搜尋結果

    • 頂針、譬喻、轉化、及倒裝等修辭技巧

      • 這是一首典型的新月派格律詩,講求音韻形式之美,並且採用頂針、譬喻、轉化、及倒裝等修辭技巧。 全詩結構完整,首尾兩段,回環往復,前後呼應,中間五段則依抒情音樂幽緩有致的節奏進行,形成極為優美自然的旋律。 在結構統一和諧的手法上,詩人採用較特殊的「頂針」技巧。 例如,第五段的「滿載一船星輝,在星輝斑斕裡放歌。 」及第六段的「夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋! 」中的「星輝」和「沉默」都是「頂針」修辭的運用。
  1. 其他人也問了

  2. 全詩以離別康橋時感情起伏為線索,抒發了對康橋依依惜別的深情。 語言輕盈柔和,形式精巧圓熟,詩人用虛實相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構成了一處處美妙的意境,細緻入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永,是徐志摩詩作中的絕唱。 基本介紹. 作品名稱:再別康橋. 創作年代:1928年. 作品出處:《猛虎集》 文學體裁: 現代詩. 作者: 徐志摩. 作品原文,字詞注釋,作品譯文,英語譯文,法語譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介, 再別康橋. 輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。 ---- 那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光里的艷影, 在我的心頭蕩漾。 ---- 軟泥上的青荇 ⑴,

  3. 2009年9月19日 · 1928年,詩人故地重遊,11月在回國的輪船上寫下著名詩作《再別康橋》。在《再別康橋》誕生80週年之際,劍橋大學國王學院在劍河畔為徐志摩立下了大理石詩碑。 「輕輕的我走了,正如我輕輕的來。」「我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。」《再別康橋

  4. 2 天前 · 輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會陶醉在那注入了純情的一個個意象中,感受到他那故地重遊、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。

  5. 2022年4月13日 · 《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。 「輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。

  6. 再別康橋》是中國近代詩人 徐志摩的新詩。 該作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊於《 新月 》月刊第1卷第10號,后收入《 猛虎集 》。 自該新詩出版後,詩被多次譜上樂曲,詩句也廣為流傳。

  7. 抒情: 1.瀟灑之情: (1)「輕輕」、「揮一揮衣袖,不帶走 一片雲彩」,表示自己離開時輕 鬆、了無牽掛; (2)第7節用了兩次「悄悄」,看似 明白聚散無常的道理,故靜掙地 離去,不想驚擾其他人。 其實,作者只是強作瀟灑,掩飾 依依不捨之情。

  8. 位於劍橋大學國王學院,紀念徐志摩《再別康橋》一詩的石頭 《 再別康橋 》是 中國 近代 詩人 徐志摩 的 新詩 。 該作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊於《 新月 》月刊第1卷第10號,後收入《 猛虎集 》。

  1. 其他人也搜尋了