雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 贈劉景文 / 冬景原文、譯文、翻譯及賞析_蘇軾_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 蘇軾. 同類型的詩文: 古詩三百首 小學古詩 寫景 勉勵 惜時. 原文. 荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。 一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。 (最是 一作:正是) 譯文. 荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。 一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。 注釋. ⑴劉景文:劉季孫,字景文,工詩,時任兩浙兵馬都監,駐杭州。 蘇軾視他為國士,曾上表推薦,并以詩歌唱酬往來。 ⑵荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。 擎:舉,向上托。 雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。 ⑶菊殘:菊花凋謝。 猶:仍然。 傲霜:不怕霜動寒冷,堅強不屈。

  2. 2017年11月8日 · 一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。 注釋. ⑴劉景文:劉季孫,字景文,工詩,時任兩浙兵馬都監,駐杭州。 蘇軾視他為國士,曾上表推薦,并以詩歌唱酬往來。 ⑵荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。 擎:舉,向上托。 雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。 ⑶菊殘:菊花凋謝。 猶:仍然。 傲霜:不怕霜動寒冷,堅強不屈。 ⑷君:原指古代君王,后泛指對男子的敬稱,您。 須記:一定要記住。 ⑸正是:一作“最是”。 橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農歷秋末冬初。 參考資料:

    • 概觀
    • 基本介紹
    • 注釋譯文
    • 創作背景
    • 作品鑑賞
    • 作者簡介

    冬景(蘇軾七言絕句)一般指本詞條

    《贈劉景文》是北宋文學家蘇軾創作的一首七言絕句。這首詩作於元祐五年(公元1090年),是送給好友劉景文的一首勉勵詩。此詩前半首說“荷盡菊殘”仍要保持傲雪冰霜的氣節,後半首通過“橙黃橘綠”來勉勵朋友困難只是一時,樂觀向上,切莫意志消沉。抒發作者的廣闊胸襟和對同處窘境中友人的勸勉和支持,托物言志,意境高遠。

    •作品名稱:贈劉景文

    •創作年代:北宋

    •作品出處:《蘇東坡全集》

    •文學體裁:七言絕句

    詞語注釋

    ⑴劉景文:劉季孫,字景文,工詩,時任兩浙兵馬都監,駐杭州。蘇軾視他為國士,曾上表推薦,並以詩歌唱酬往來。 ⑵荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。擎:舉,向上托。雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。 ⑶菊殘:菊花凋謝。猶:仍然。傲霜:不怕霜動寒冷,堅強不屈。 ⑷君:原指古代君王,後泛指對男子的敬稱,您。須記:一定要記住。 ⑸正是:一作“最是”。橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農曆秋末冬初。

    作品譯文

    荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。

    此詩是蘇軾於宋哲宗元佑五年(1090年)任杭州太守時所作。蘇軾在杭州見劉時,劉已五十八歲。經蘇軾向朝廷竭力保舉,劉才得到小小升遷。不想只過了兩年,景文就死去了。蘇軾感劉人生坎坷遭遇,應當時景色作此詩作。

    文學賞析

    這首詩寫的是初冬的景色。為了突出“橙黃橘綠,這一年中最好的景致,詩人先用高度概括的筆墨描繪了一幅殘秋的圖景:那曾經碧葉接天、紅花映日的諸蓮塘荷,現在早已翠減紅衰,枯敗的莖葉再也不能舉起綠傘,遮擋風雨了;獨立疏籬的殘菊,雖然蒂有餘香,卻亦枝無全葉,唯有那挺拔的枝幹鬥風傲霜,依然勁節。自然界千姿萬態,一年之中,花開花落,可說是季季不同,月月有異。這裡,詩人卻只選擇了荷與菊這兩種分別在夏、秋獨占勝場的花,寫出它們的衰殘,來襯托橙橘的歲寒之心。詩人的高明還在於,他不是簡單地寫出荷、菊花朵的凋零,而將描寫的筆觸伸向了荷葉和菊枝。這是因為,在百花中,“唯有綠荷紅菡萏”,是“此花此葉長相映”的(李商隱《贈荷花》)。歷來詩家詠荷,總少不了寫葉:如“點溪荷葉疊清錢“(杜甫《絕句漫興九首》)、“接天蓮葉無窮碧”(楊萬里《曉出淨慈寺送林子方》)、“留得枯荷聽雨聲”(李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》)······由此看來,終荷花之一生,荷葉都是為之增姿,不可或缺的。蘇軾深知此理,才用擎雨無蓋表明荷敗淨盡,真可謂曲筆傳神。同樣,菊之所以被譽為霜下之傑,不僅因為它蕊寒香冷,姿懷貞秀,還因為它有挺拔勁節的枝幹。花殘了,杖還能傲霜獨立,才能充分體現它孤標傲世的品格。詩人的觀察可謂細緻,詩人把握事物本質的能力亦可謂強。這兩句字面相對,內容相連,是謂“流水對”。“已無”、“猶有”,一氣呵成,寫出二花之異。 可是,不論是先謝還是後凋,它們畢竟都過時了,不得不退出競爭,讓位於生機盎然的初冬驕子──橙和橘。至此,詩人才滿懷喜悅地提醒人們:請記住,一年中最美好的風光還是在“青黃雜糅,文章爛兮”(屈原《橘頌》)的初冬時節。這裡橙橘並提,實則偏重於橘。從屈原的《橘頌》到張九齡的《感遇(江南有丹橘)》,橘樹一直是詩人歌頌的“嘉樹”,橘實則“可以薦嘉客”。橘樹那“經冬猶綠林”、“自有歲寒心”的堅貞節操,豈止荷、菊不如,直欲與松柏媲美了。“菊殘猶有傲霜枝”,後來就有人借用它比喻堅貞不屈的人。 胡仔《苕溪漁隱叢話》曾將此詩與韓愈《早春呈水部張十八員外》一詩相提並論。兩詩雖構思和描寫手法相似,藝術工力悉敵,內容卻以蘇詩為勝。這是因為,韓詩雖也含有一定哲理,卻仍只是一首單純的寫景詩;蘇詩則不然,它融寫景、詠物、贊人於一體,借物喻人,讚頌劉景文的品格和節操。韓詩所贊乃人人心目中皆中皆以為好的早春;蘇詩卻把那些“悲秋傷春”的詩人眼中最為蕭條的初冬寫得富有生意和詩意,於此也可見他曠達開朗、不同尋常的性情和胸襟。真是淺語遙情,耐人尋味。蘇軾這首詩雖為贈劉景文而作,所詠卻是初冬景物,了無一字涉及劉氏本人的道德文章。這似乎不是題中應有之義,但實際上,作者的高明之處正在於將對劉氏品格和節操的稱頌,不著痕跡地糅合在對初冬景物的描寫中。因為在作者看來,一年中最美好的風光,莫過於橙黃橘綠的初冬景色。而橘樹和松柏一樣,是最足以代表人的高尚品格和堅貞的節操。因此如果以情韻與理趣來看,蘇詩卻似略勝一籌於韓詩。

    名家評價

    胡仔《苕溪漁隱叢話》:“曲盡其妙”。 愛新覺羅·弘曆《唐宋詩醇》:“淺語遙情。” 張鳴:“此詩淺語遙情,為傳誦名篇。” 劉士傑:“首二句對仗工整,清麗雋永。後二句獨出機,立意深刻。一般說來,一年好景無非春秋,詩人卻偏說是初冬,可謂不同凡響,角度新穎。”

    蘇軾(1037—1101年),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,宋代重要的文學家,唐宋八大家之一,宋代文學最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號,1056~1063)年間“進士”。其文汪洋恣肆,豪邁奔放,與韓愈並稱“韓潮蘇海”。其詩題材廣闊,清新雄健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。

  3. 其他人也問了

  4. (最是 一作:正是) 譯文及注釋. 荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。 一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。 注釋. 劉景文:劉季孫,字景文,工 詩,時任兩浙兵馬都監,駐杭州。 蘇軾 視他為國士,曾上表推薦,並以詩歌唱酬往來。 荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。 擎:舉,向上托。 雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。 菊殘:菊花凋謝。 猶:仍然。 傲霜:不怕霜凍寒冷,堅強不屈。 君:原指古代君王,後泛指對男子的敬稱,您。 須記:一定要記住。 正是:一作“最是”。 橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農曆秋末冬初。 賞析. 這首 詩 是詩人寫贈給好友劉景文的。

  5. 贈劉景文/冬景翻譯及註釋. 翻譯. 荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。. 一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。. 註釋. 1劉景文:劉季孫,字景文,工詩,時任兩浙兵馬都監,駐 ...

  6. 2019年11月12日 · 【解读】 “荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。 ”〔池塘里的莲荷,茎秆干枯,叶儿衰败,已没有了那状如华盖遮雨蔽日的荷叶了。 篱下的菊花虽已凋残,但留有藐视霜雪的枝条,傲立在瑟瑟寒风之中。 写“荷”用“尽”,即没有,全无之意,极为形象地写出了初冬莲荷的枯败景象。 “已无”紧承“尽”,既“尽”便“无”,将荷花在冬日败谢的枯萎之状刻画得极为深刻动人。 秋去,荷花抵不住风霜的袭击,终于销声匿迹了,剩下来的只是枯茎败叶,满目狼藉。 “擎雨盖”与“荷”相扣合,言“荷”为“尽”,写“擎雨盖”为“已无”。 这从双重意义上写出了莲荷的枯萎与衰败。 “擎”的是接“雨”之“盖”,一个“擎”字将“雨”中荷茎的挺拔,叶兜珍珠,随风婆娑的起舞之状,写得出神入化。

  7. 冬景. 晴 窗 早覺愛朝曦,竹外秋聲漸作威。. 命僕安排新暖閣,呼童熨貼舊寒衣。. 葉浮嫩綠酒初熟,橙切香黃蟹正肥。. 蓉菊滿園皆可羨,賞心從此莫相違。. 本宋朝作品在全世界都屬於 公有領域 ,因為作者逝世已經遠遠超過100年。.