搜尋結果
同心抗疫:現有新冠疫苗仍高度有效 (2.6.2023) If playback doesn't begin shortly, try restarting your device. COVID-19 vaccine • A COVID‑19 vaccine is a vaccine intended to provide acquired immunity against severe acute respiratory syndrome coronavirus 2, the virus that causes coronavirus disease 2019.
正確使用口罩 護己護人 2019冠狀病毒病資訊連結(包括其他語言版本) 信息圖表 不要散播病菌給身邊人 咳嗽要掩蓋 不要讓病菌散播 如廁後先蓋廁板再沖廁 正確佩戴外科口罩 正確脫下及妥善棄置外科口罩 外科口罩 知多一點點 妥善保養排水渠管和定期注水入U
入境安排. 从内地或澳门抵港人士. 从台湾或中国以外地区抵港人士. 所有来港前及抵港后的检疫及检测要求已解除. 所有来港前及抵港后的检疫及检测要求已解除. 所有抵港人士于抵港时必须通过体温检测;出现病征者将由卫生署另行处理。. 抵港后无额外限制。.
卫生防护中心. 「陪我讲」专题网站 - 2019冠状病毒病和精神健康. 2019冠状病毒病专题网站 - 同心抗疫 - 居家隔离(包括尚待入院)人士须知.
入境安排. 從內地或澳門抵港人士. 從台灣或中國以外地區抵港人士. 所有來港前及抵港後的檢疫及檢測要求已解除. 所有來港前及抵港後的檢疫及檢測要求已解除. 所有抵港人士於抵港時必須通過體溫檢測;出現病徵者將由衞生署另行處理。. 抵港後無額外限制。.
A COVID‑19 vaccine is a vaccine intended to provide acquired immunity against severe acute respiratory syndrome coronavirus 2, the virus that causes coronavirus disease 2019. For information purposes only. Consult your local medical authority for advice. 如有查询,请以电子邮件联络我们: enquiry_chpweb@dh.gov.hk.
外游时应注意以下预防措施:. 出发前,根据最新建议完成接种2019冠状病毒病疫苗(新冠疫苗),以抵御2019冠状病毒病(有关新冠疫苗的详细资料,请浏览「2019冠状病毒病疫苗接种计划」专题网站: https://www.chp.gov.hk/sc/features/106934.html);. 在搭乘交通工具或在 ...
聯絡我們. 本網頁集合香港特別行政區政府不同政策局和部門提供的信息。. 如對本網頁有任何意見,歡迎以電子郵件聯絡我們 enquiry_chpweb@dh.gov.hk。. 2019冠狀病毒病專題網站 - 同心抗疫 - 聯絡我們.
Government lowers response level in relation to COVID-19 epidemic to Alert level. For details, please refer to the relevant press release. COVID-19 Vaccination Programme. Points to Note for Persons who Tested Positive. Arrangements for Inbound Persons.
2022年1月14日 · 第五轮35.7亿元防疫抗疫基金措施. 新闻稿:政府公布第五轮「防疫抗疫基金」措施(2022年1月14日). 措施一覧表.