雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 如果您有感動支持iBible.hk的“福音傳極”上服事,您可以 每月透過PayMe支持iBible.hk iBible.hk 相信:聖經是現代人的會幕。 基於這個信念,十年前創立了: “ 會幕文化 ” --以建立與神相會的基督教文化 為目標,開始網絡工作。

  2. 吕振中譯本 » 創世記 » 第1章. 1. 起初﹐上帝創造天地。. 2. 地還沒有定形﹑混混沌沌﹐黑暗在深淵上面;上帝的靈覆煦在水面上。. 3. 上帝說:「要有光」;就有了光。. 4. 上帝看光很好﹐上帝就把光暗分開了。.

  3. 呂振中譯本. [有待更新] Chen-chung Lu’s translation. 1970年在香港出版,由呂牧師以盡量直譯原文為原則翻譯而成,舊約原文主要參考「馬所拉文本」 (Masoretic Text)等,新約修訂版的原文用 Eberhard Nestle (1941, 17th ed.)。. 由於採用不同的翻譯原則,此譯本的譯文比《和合 ...

  4. 吕振中譯本 » 羅馬書 » 第1章. 1. 耶穌基督的僕人保羅﹑奉上帝呼召做使徒﹑為了福音被分別出來的。 2. 這福音是上帝從前藉他的神言人﹑在聖經上所應許﹑. 3. 論他兒子的。 按肉身說﹐這兒子是由大衛後裔生的; 4. 按聖德之靈而說﹐他是那由死人中復活起來﹑顯然被立為上帝兒子﹑具有大能﹑我的主耶穌基督。 5. 藉著他﹑我們領受了恩惠和使徒的職分﹐要為他的名在眾外國中推廣信仰上的聽從; 6. 其中也有你們蒙耶穌基督所召的人。 7. 這保羅寫信給所有在羅馬﹑為上帝所愛﹑奉召做聖徒的人。 願你們由上帝我們的父和主耶穌基督﹑蒙恩平安。 8. 第一﹐我藉著耶穌基督﹑為你們眾人感謝我的上帝﹐因為你們的信心在全世界傳揚著。 9. 我在他兒子福音上﹑用心靈所事奉的上帝給我作證﹑我怎樣不住地提到你們﹐.

  5. 振中译本圣经-基督教圣经在线阅读-www.godcom.net. 吕振中译本>> 和 吕 新 思 中英 拼 灵 丰 十 现 幼 文 NIV KJV 法 韩 查 返回首页 讲章推荐: 聚会讲章 节日讲章 释经讲章 讲章精选 讲章大纲 预备讲章 新年讲章 复活节讲章. 很不错的一本在线阅读的吕振中译本!

  6. 聖經查詢、聖經工具-信望愛資訊中心 中文 : 和合本 和合本2010 現代中文譯本1995版 現代中文譯本2019版 新譯本 中文標準譯本 恢復本 思高譯本 呂振中譯本 CNET 四福音書共同譯本 新遺詔聖經 官話和合本 北京官話譯本 文理和合本 淺文理和合本 王元德官話 俄羅斯正教譯本 白日昇文理譯本 神天聖書 ...

  7. 呂振中譯本,是呂振中 牧師以一人之力,把希伯來文和希臘文的原文譯成的中文 聖經譯本。 1946年, 燕京大学 宗教学院為吕振中出版了《呂譯新約初稿》。

  8. 简 介. 1946 年,燕京大学宗教学院出版了吕振中的《新译新约全书》。. 本书以英国牛津大学苏德尔所编的希腊译本(Souter's Text)为根据,用直译的方法,尽量表达原文每字所包含或代表的意义,并尽量保持原文之结构。. 吕氏于 1952 年修订新约译本,并于 1970 年 ...

  9. 神的創造. 1 起初,神創造天地。. 2 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;神的靈 運行在水面上。. 3 神說:「要有光」,就有了光。. 4 神看光是好的,於是神就把光和暗分開。. 5 神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。. 有晚上,有早晨,這是第一日。. 6 神說:「眾水 ...

  10. 神的創造. 1 起初,神創造天地。. 2 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;神的靈 運行在水面上。. 3 神說:「要有光」,就有了光。. 4 神看光是好的,於是神就把光和暗分開。. 5 神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。. 有晚上,有早晨,這是第一日。. 6 神說:「眾水 ...

  1. 呂振中譯本網上聖經 相關

    廣告
  2. 免費推廣書籍,無版權可自由翻印;封閉式留言版,可發布留言共同交流!歡迎共襄盛舉! 看不到文章時,請檢查是否正確安裝軟體,歡迎留言指正、分享心得感受,期待教學相長!

  1. 其他人也搜尋了