雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. CHAOS ni naru aragaenai jikuu ni toraware. Yumeutsutsu maboroshi ka ochite iku ACID AREA. Sekai wa ima GREY ni naru sono suushiki ni wa. Mirai no imi mo Ah... kotae wa nai kara. I fall into the new world sore wa totsuzen. Fui ni miseta ibitsu na rakuen. Kogoe sou na keshiki to Find the blue.

  2. When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me. and I dried my tears. Lyrics from Animelyrics.com. Massugu ni hada ni ochiru ryuusei. furitsudzukete sono kata ni amurita. Lyrics from Animelyrics.com. The shooting stars that rain straight down. on your body, on your shoulders, are amrita.

  3. おれはすてきな ばいきんまん. (め)にもみえない はやわざで. どんな 敵 (てき)でも いちころさ. 世 界 (せかい)はやがて おれのもの. ばいきんまん ばいきんまん. バイキンだから キンキラキン. ハハハハハ ハヒフレホ!. おれはすごいぜ ばいきん ...

  4. Sparkle. Print view. Print view with Kanji. If you know a YouTube video of this song (NO AMV's PLEASE), paste the url here and we will add it to the page ^_^. Lyrics and music by Noda Yojiro. Performed by RADWIMPS. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!

  5. 作 詞 / 作 曲 / 編 曲 :TWOーMIX. JUST WILD BEAT COMMUNICATION. 雨 に 打 たれながら. 色 あせない 熱 い 想 い 身 体 中 で 伝 えたいよ TONIGHT! 濡 れたその 肩 を 暖 めるように 抱 いた. 震 えてる 指 先 は 何 を 求 めさまようの?. 途 切 れ 途 切 れでも 伝 えて 欲 ...

  6. 視 界 の も 滲 んだまま. 遠 く 仰 いだ 空 に 花 泳 ぐ. この 目 覆 う 二 乗. ただ、ただ. 遠 く 仰 いだ 空 、 君 が 涼 む. ただ 夜 を 泳 ぐように. A more literal translation of the title would be "Indigo Squared." The word for "indigo," "ai," sounds like the number "i,"; i 2 is -1. It's ...

  7. 「腐り堕ちた 孔に青い硝 子を」 「破れかけた腕に絹の肌を」 「侵された内 臓に綿のガーゼを」 「宝 石で飾った純 白(しろ)いドレスを」 朽ちゆくたび取り繕って 恋を謳ってまた医 者は手を染め続けた やがて暴\かれたのは 醜 悪(みにく)い怪 物で

  1. 其他人也搜尋了