雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 譯文. 大江之水滾滾不斷向東流去淘盡了那些千古風流的人物。 在那久遠古戰場的西邊地方,說是三國公瑾破曹軍的赤壁。 亂石林立,好像要穿破天空,驚濤駭浪猛烈地拍打着對岸,捲起浪花彷彿冬日的千堆雪。 江山如此的美麗如圖又如畫,一時間涌出了多少英雄豪傑。 遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作爲妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。 手中執着羽扇頭上著着綸巾,從容瀟灑地在說笑閒談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。 如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢髮斑白。 人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。 注釋. 念奴嬌:詞牌名,又名《百字令》、《酹江月》、《大江東去》、《壺中天》、《湘月》。

  2. 出自宋代蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》大江東去浪淘盡千古風流人物。 故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。 亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

  3. 原文. 大江東去浪淘盡千古風流人物。 故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。 亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。 江山如畫,一時多少豪杰。 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。 (檣櫓 一作:強擄) 故國神游,多情應笑我,早生華發。 人生如夢,一尊還酹江月。 (人生 一作:人間;尊 通:樽) 譯文. 大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。 那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。 陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。 雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現出多少英雄豪杰。 遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。 手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。

  4. 大江之水滾滾不斷向東流去滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。 那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時周郎大破曹兵的赤壁。 岸邊亂石林立,像要刺破天空,驚人的巨浪拍擊著江岸,激起的浪花好似千萬堆白雪。

  5. 2018年9月10日 · 大江東去浪淘 (音 ㄊㄠˊ,沖洗) 千古風流人物。 譯文: 長江向東奔流,浪花淘盡千古以來多少的英雄人物。 開篇即景抒情,時越古今,地跨萬里,把傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯繫起來,組成一個極為遼闊悠久的時空背景。

  6. 大江浩浩蕩蕩向東流去滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。 那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。 陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。

  7. 大江东去浪淘尽千古风流人物。 出自北宋 苏轼 的《念奴娇·赤壁怀古》 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了(liǎo),雄姿英(yīng)发。 羽扇纶 (guān)巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华(huā)发。 人生如梦,一尊还酹(lèi)江月。 赏析. 此词怀古抒情,写自己消磨壮心殆尽,转而以旷达之心关注历史和人生。 上阕以描写赤壁矶风起浪涌的自然风景为主,意境开阔博大,感慨隐约深沉。 起笔凌云健举,包举有力。 将浩荡江流与千古人事并收笔下。 千古风流人物既被大浪淘尽,则一己之微岂不可悲?