雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年9月11日 · 學博小編 為大家提供 中學時必學的文言文《天淨沙 秋思》的全文語、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。.

  2. 天凈沙·秋思原文、譯文、翻譯及賞析_馬致遠_漢語網. 朝代: 元代 作者: 馬致遠. 同類型的詩文: 初中古詩 秋天 寫景 羈旅 悲秋. 原文. 枯藤老樹昏鴉, 小橋流水人家, 古道西風瘦馬。 夕陽西下, 斷腸人在天涯。 譯文. 天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。 小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。 古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。 夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。 凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。 注釋. ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。 昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。 昏:傍晚。 ⑵人家:農家。 此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。 ⑶古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。 西風:寒冷、蕭瑟的秋風。 瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  3. 馬致遠《天淨沙·秋思》小令中出現的意象並不新穎。 其中“古道”一詞,最早出現在署名為 李白 《憶秦娥·簫聲咽》詞中“樂遊原上清秋節,鹹陽古道音塵絕”。

  4. 其他人也問了

  5. 譯文. 枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。 小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。 在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着我前行。 夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。 注釋. 天淨沙:曲牌名。 枯藤:枯萎的枝蔓。 昏鴉:黃昏時的烏鴉。 昏:傍晚。 人家:農家。 此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。 古道:古老荒涼的道路。 西風:寒冷、蕭瑟的秋風。 瘦馬:瘦骨如柴的馬。 斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。 天涯:遠離家鄉的地方。 序. 此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,它抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。

  6. 天淨沙·秋思》現代文全文翻譯: 枯籐纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉,小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家,在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我蹣跚前行。

  7. 崔國偉書法作品《天淨沙·秋思》. 一、以景托情,寓情於景,在景情的交融中構成一種淒涼悲苦的意境。. 中國古典詩歌十分講究意境的創造。. 意境是中國古典詩歌美學中的一個重要範疇,它的本質特徵在於情景交融、心物合一。. 情與景能否妙合,成為能否 ...

  8. 天净沙·秋思》是一首散曲,此曲以多种景物并置,组合成这样一幅秋郊夕照图:在一派凄伤肃杀的秋景中,一个天涯游子骑着一匹瘦马,孤独穿越着无垠的天际。

  1. 其他人也搜尋了