雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 奠定基礎 (diàn dìng jī chǔ), 鞏固基礎 (gǒng gù jī chǔ)奠定基礎的同義字奠定是建立的意思,奠定基礎是本來沒有基礎,現在開始有。 鞏固是加強的意思,本來已經有基礎,現在讓它更不容易崩毀。

  2. 奠定基础 (diàn dìng jī chǔ), 打下基础 (dǎ xià jī chǔ)奠定基础的同義字打下 [拼音] [dǎ xià] [释义] 攻克。 奠定。 一样|Basically the same meaning. 奠定 is a bit more formal. And usually we say 打好基础 |as far as I'm concerned, the difference between each one is very little.

  3. build off」是一個英文片語,意指基於某個已有的事物或概念進一步發展或擴展。. 這個片語常用於描述在現有基礎上進行更深入的思考、討論或創新。. 它可以用於各種情境,包括討論問題、發展理論、創作作品等。. 以下是幾個使用「build off」片語的例子:. 1 ...

  4. 作為:一個人的行為(好的方面,積極的) ... 為什麼你認為是"嗯..."呢? 明顯的誤答 ...

  5. 中国の教育格差についての文です。 中国は人口と経済の格差が大きい。地域開発程度は、東部から西部へと徐々に減っている。西部では交通が不便で基礎施設の整備が困難なため、教育投資もこのように配布...

  6. factory的同義字A factory is an industrial building (or group of buildings) where a company makes/manufactures or assembles products (in very large quantities), typically using big and heavy machinery. A plant (in this context) basically just refers to any building (or group buildings) that are industrial (involved in some sort of industrial or manufacturing process) using industrial ...

  7. 就我自己來說: 啦真的很泛用,很難解釋 囉多數時候可以配問句,表示已經完成的動作,或表示不屑,例如「我去吃飯囉?」、「我已經回家囉」、「你自己想辦法囉」 勒可以常用在問句,例如問別人的看法:「你覺得勒?」、「那這件勒?」問某人去哪了、問買飲料的時候要喝什麼:「你哥勒 ...

  1. 其他人也搜尋了