雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 賞析. 就內容而論,這是一首詠嫦娥的 詩。 然而各家看法不一。 有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄託,有人以為是歌詠女子學道求仙,有人以為應當作“無題”來看。 茲且當作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。 以此而論,著實寫得貼情貼理。 語言含蘊,情調感傷。 前兩句描繪主人公的環境和永夜不寐的情景。 室內,燭光越來越黯淡,雲母屏風上籠罩著一層深深的暗影,越發顯出居室的空寂清冷,透露出主人公在長夜獨坐中黯然的心境。 室外,銀河逐漸西移垂地,牛郎、織女隔河遙望,本來也許可以給獨處孤室的不寐者帶來一些遐想,而這一派銀河即將消失。 那點綴著空曠天宇的寥落晨星,仿佛默默無言地陪伴著一輪孤月,也陪伴著永夜不寐者,此時連這最後的伴侶也行將隱沒。

  2. 2014年10月23日 · 嫦娥》作者為唐代文學家李商隱。其全文詩詞如下:雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。【前言】《常娥》是唐代詩人李商隱的作品。此詩詠嘆常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒發詩人自傷之情。

  3. 賞析. 就內容而論,這是一首詠嫦娥的詩。 然而各家看法不一。 有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學道求仙,有人以為應當作“無題”來看。 茲且當作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。 以此而論,著實寫得貼情貼理。 語言含蘊,情調感傷。 前兩句描繪主人公的環境和永夜不寐的情景。 室內,燭光越來越黯淡,云母屏風上籠罩著一層深深的暗影,越發顯出居室的空寂清冷,透露出主人公在長夜獨坐中黯然的心境。 室外,銀河逐漸西移垂地,牛郎、織女隔河遙望,本來也許可以給獨處孤室的不寐者帶來一些遐想,而這一派銀河即將消失。 那點綴著空曠天宇的寥落晨星,仿佛默默無言地陪伴著一輪孤月,也陪伴著永夜不寐者,此時連這最后的伴侶也行將隱沒。

  4. 賞析. 就內容而論,這是一首詠嫦娥的詩。 然而各家看法不一。 有人以爲歌詠意中人的私奔,有人以爲是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以爲是借詠嫦娥另外有所寄託,有人以爲是歌詠女子學道求仙,有人以爲應當作“無題”來看。 茲且當作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。 以此而論,着實寫得貼情貼理。 語言含蘊,情調感傷。 前兩句描繪主人公的環境和永夜不寐的情景。 室內,燭光越來越黯淡,雲母屏風上籠罩着一層深深的暗影,越發顯出居室的空寂清冷,透露出主人公在長夜獨坐中黯然的心境。 室外,銀河逐漸西移垂地,牛郎、織女隔河遙望,本來也許可以給獨處孤室的不寐者帶來一些遐想,而這一派銀河即將消失。

  5. 嫦娥賞析 此詩詠歎常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒發詩人自傷之情。 前兩句分別描寫室內、室外的環境,渲染空寂清冷的氣氛,表現主人公懷思的情緒;後兩句是主人公在一宵痛苦的思憶之後產生的感想,表達了一種孤寂感。

  6. ptls.ncl.edu.tw › poem › 25嫦娥 李商隱

    賞析. 昏黃的燭光投射在雲母鑲製的屏風上,映出搖曳不定的黑影。 天就快要亮了,銀河已斜移到天邊,星星也一顆一顆漸漸隱沒不見。 嫦娥現在一定很後悔當初不該偷吃了后羿的不死仙藥,如今一個人孤零零的住在月宮裡,放眼所見只有廣闊如碧海般的藍天,過著夜夜淒清孤寂的日子。 這是以嫦娥奔月的故事為背景的詠懷詩。 作者因夜深睡不著覺,獨自望月沉思,因而聯想到:月裡的嫦娥也是孤單一個人,一定也和自己一樣空虛寂寞吧? 這一聯想,把自己和嫦娥合而為一,覺得嫦娥的處境和自己一般無二,因此能夠感受到嫦娥心中的無限悔恨。

  7. 嫦娥原文及翻译赏析_作者李商隐_国学荟. 嫦娥. 朝代: 唐朝 | 作者: 李商隐. 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 翻译/译文. 云 母屏 风 染上一层浓浓的烛影, 银河 逐渐斜落 启明星 也已下沉。 嫦娥 想必 悔恨 当初偷吃不死药, 如今独处碧 海 青天 而 夜 夜寒心。 注释. 1、 云 母屏 风:以云母石制作的 屏风。 2、深:暗淡。 3、长河:银河。 4、碧海青天:指 嫦娥 的枯燥 生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。 5、灵药:指长生不死药。 6、夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。 赏析/鉴赏. 就内容而论,这是一首咏嫦娥的 诗。 然而各家看法不一。