字幕英文 相關
廣告Feature-rich platform that gives you high-quality transcriptions and subtitles for videos. 只要貼上Youtube 影片連結或是電腦上傳,我們的AI就可以自動幫你的影片轉成文字並幫你分段
搜尋結果
基本上,字幕的英文可以說 captions,或是 subtitles。 但其實這兩個字在用法上還是有差異的,到底差在哪呢? captions 指「原文字幕」,又可以分成:closed captions 和 open captions。 而 subtitles 則是指「翻譯字幕」,是指把外語翻譯成母語的「翻譯
2020年6月4日 · 现在看电视、影片或视频,没有字幕感觉不太习惯。. 不过我们所说的「字幕」,在英文中有 Caption 和 Subtitle 两种,那么其中有什么差别呢?. 差别就在于字幕对应的「语言」。. 譬如我们看新闻的时候,电视上出现的中文字幕,就是 Caption。. 这种字幕不但可以 ...
subtitles C1 [ plural ] words shown at the bottom of a film or television picture to explain what is being said. (電影或電視節目的)字幕. The Chinese movie was shown with English subtitles. 這部中國電影放映時配了英文字幕。 The evening news has subtitles for the deaf. 晚間新聞為聾啞人士配了字幕。 (subtitle在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) subtitle的 例句.
然而我們的認知的『字幕』,在英文裡卻區分為 Caption 和 Subtitle,其中的差別就讓大叔幫大家介紹一下。 【Caption 原文字幕】 Caption 和 Subtitle 的差別,就在於字幕對應的『語言』。
words shown at the bottom of a film or television picture to explain what is being said: The Chinese movie was shown with English subtitles. 這部中國電影放映時配了英文字幕。 唱詞字幕. supertitle uk / ˈsuː.pəˌtaɪ.təl/ us / ˈsuː.pɚˌtaɪ.t̬əl/ noun US.
其他人也問了
字幕英文怎麼說?
如何下載字幕?
電影字幕翻譯需要什麼條件?
字幕格式有哪兩類?
如何在影片上加字幕?
字幕譯者需要什麼條件?
字幕 (英語: Subtitles)指以 文字 形式顯示 電視 、 電影 、 舞台 作品裏面的 對話 等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。 影視作品的對話字幕,一般出現在螢幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。 字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。 如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,也可以幫助 聽力較弱 的觀眾理解節目內容。 另外,字幕也能用於 翻譯 外語 節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。 也有人將字幕用於歌曲的 空耳 (諧音 再詮釋)。 文化.
字幕(英語: Subtitles )指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品裏面的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。 影視作品的對話字幕,一般出現在螢幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。