雅虎香港 搜尋

  1. 你是否想搜尋

    孟 浩然 過 故人

搜尋結果

  1. 過故人莊原文、譯文、翻譯及賞析_孟浩然_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 孟浩然. 同類型的詩文: 唐詩三百首 初中古詩 田園 生活 友情. 原文. 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 譯文. 老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。 翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。 推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。 等到九九重陽節到來時,再請君來這里觀賞菊花。 注釋. ⑴過:拜訪。 故人莊:老朋友的田莊。 莊,田莊。 ⑵具:準備,置辦。 雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。 黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。 ⑶邀:邀請。 至:到。 ⑷合:環繞。 ⑸郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。

  2. 過故人莊原文、翻譯及賞析_孟浩然古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 故人具雞黍,邀我至田家。. 綠樹村邊合,青山郭外斜。. 開軒面場圃,把酒話桑麻。. 待到重陽日,還來就菊花。. ——唐代·孟浩然《過故人莊》.

  3. 過故人莊 孟浩然 小編為大家提供 中小學時期必學的《故人》全文語譯、重點文言字詞、工作紙答案以及文章重點分析 包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作、修辭手法、賞析、跨篇比較等

  4. 其他人也問了

  5. 古詩. 過故人莊 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 孟浩然. 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 唐詩三百首 初中古詩 田園 生活 早教. 譯文. 老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。 翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。 推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。 等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。 註釋. 過:拜訪。 故人莊:老朋友的田莊。 莊,田莊。 具:準備,置辦。 雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。 黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。 邀:邀請。 至:到。 合:環繞。 郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。 這裡指村莊的外牆。 斜(xié):傾斜。 另有古音念xiá。

  6. 過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。 在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。

  7. 2020年3月27日 · 過故人莊》 (孟浩然)原文翻譯成現代文. dse作文 - dse文言文. 作者或出處: 孟浩然. 古文《過故人莊》原文: 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 老朋友準備了飯菜,邀請我到他的鄉村家裡。 《過故人莊》現代文全文翻譯: 村外綠樹環繞,城外有青山斜立。 打開窗子,面對著打穀場和菜園,一邊舉杯暢飲,一邊談論農事。 等到重陽節那天,我還要來觀賞菊花。 【註解】 [1]過:拜訪。 [2]具:準備。 [3]場圃:農家的小院。 [4]就:赴。 這裡指欣賞的意思。 【評析】 這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。 詩由「邀」到「至」到「望」又到「約」一徑寫去,自然流暢。 語言樸實無華,意境清新雋永。

  8. 2024年6月28日 · 過故人莊》是唐代詩人孟浩然所作,詩中描寫了詩人拜訪老朋友田莊的情景,表達了對田園生活的嚮往和對朋友情誼的珍惜。 詩人通過描寫田園美景和與朋友相聚的愉快時光,抒發了對自然和簡單生活的熱愛。