搜尋結果
2018年10月30日 · 今天要和大家說的就是這首《富士山下》了,《富士山下》是香港藝人陳奕迅專輯《what's going on》收錄的一首粵語歌曲,其同曲國語版名為《愛情轉移》。
2008年2月27日 · 因 為“富士山下”的旋律和配樂本身就有一種冬天的情調,因此,林夕在這裡用了“攔路雨”、“雪花”、“飲泣”、“凍”、“風褸”等詞去營造寒冷的感覺,亦開 始鋪展整個故事的前序 對自己懷有很深感情的女主角,選了非常嚴寒的一天(襯托出悲涼 ...
Aokigahara (青木ヶ原), also known as the Suicide Forest or Sea of Trees (樹海, Jukai), is a 35-square-kilometre (14 sq mi) forest that lies at the northwest base of Mount Fuji in Japan.The Suicide Forest . 来源:维基百科. 富士山 的 Aokigahara 被称作 Suicide Forest 自杀林 这首歌是林夕以生死为切入点展开的 ...
而具体到“富士山下”本身,是一首劝导人们放下一段感情的歌,就像近期他写的“情永落”、“情歌”差不多,只不过这次换成第一人称的视觉,去劝导自己的前任女朋友而已。. “拦路雨偏似雪花 饮泣的你冻吗 这风褛我给你(的)磨到有(了)襟花”. “连 ...
最近很多朋友说听不懂医生的《富士山下》,其实,如果你听惯了林夕的词,明白他的修辞手法,你就不难理解了! 下面我就谈一谈我对这首歌的理解,如果大家有不同的见解,欢迎发表宝贵观点和交流!
2014年2月17日 · 粤语歌词总是那么精准,一个字一个词,意义百折千回,翻译成国语,意味全失。 据说《富士山下》,很多人嫌艰涩,其实我看着还挺习惯。除了我固定中意的那几个人的作品,这首也是心水了。 一直想用国语将它翻译一遍,因为是个很凄凉的故事。
《富士山下》是由泽日生作曲,林夕填词,陈珀、江志仁编曲,陈奕迅演唱的歌曲,收录于2006年11月23日发行的专辑《What's Going On...?》中。 该歌曲的普通话版是《爱情转移》,收录于2007年4月24日发行的专辑《认了吧》中。
《Sorrow is meaningless》 既《悲伤是无意义的》 这是《富士山下》英文名直译翻译. 这表达了林夕希望悲伤的人对悲伤采取的态度:悲伤是无意义的. 拦路雨偏似雪花. 饮泣的你冻吗. 这风褛我给你磨到有襟花. 连调了迹也不怕. 怎么始终牵挂. 苦心选中今天想车你回家. 雨天似比雪花还冻,悲伤的你会不会已经感受不到冻了,这么久了,你始终牵挂 (苦心选中今天想车你回家 对应 后面的“这种姿态可会令你更心酸”想要给你慰藉,但是知道不可以去安慰你 所以只是陪伴着你) 原谅我不再送花. 伤口应要结疤. 花瓣铺满心里坟场才害怕. 不再天天送花,不再天天探望,太痛,伤口不曾愈合,正因为不曾愈合才害怕去探望,害怕去墓地的往往是心里装满了对逝去爱人的爱的人才不敢踏近。 不敢靠近因为心太舍不得。
这首歌是规劝人放下。 大概讲了这样一个故事:情侣分手后,女孩依旧对男孩念念不忘,整日沉浸于悲伤之中,因此他或是感到担忧、或是感到愧疚,便以第一人称写了这首歌来劝解女孩,希望女孩能放下对他的爱、忘记悲伤、重新开始新的生活。 与此同时,也表达出了男孩的态度,也许他还爱着女孩,也许当时分手是有这样那样的无奈。 歌曲MV中陈奕迅以独白者的身份演唱着这首歌,仿佛在向我们诉说那段经历,但是从落雪、旧屋以及灰黑色的画面中我们能知晓的,除了低落的心情,很难再得到其它。 歌词大意: 这两个人应该原来在一个公司或者离得很近,男生分手后已经辞职了,但是女生还是不肯死心。 没办法,男生选择了今天再和女生好好说再见。 今天是情人节。 他们坐在车上,天很冷又下起了雨,女生一直在哭泣,男生劝她不要再哭了。
2010年1月24日 · 《富士山下》选自香港艺人陈奕迅的专辑《what's going on 2nd edition》,曲作者为Christopher Chak(泽日生),词作者为香港著名填词人林夕。 泽日生是香港正宗的新晋音乐人,他与林夕的完美合作外加陈奕迅精彩的演绎,让这首歌曲以流畅的旋律,深情而睿智 ...