雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 小重山,涼入秋檐雨意長。竹深啼絡緯,響虛堂。一枝燈影耿昏黃。疏簾外,風度木樨香。心事易成傷。燕支坡下路,如簧。定仙螺子玉釵梁。鴛屏夢,應到舊韋郎。

  2. 原文. 晴浦溶溶明斷霞。 樓臺搖影處,是誰家。 銀紅裙裥皺宮紗。 風前坐,閑斗郁金芽。 人散樹啼鴉。 粉團黏不住,舊繁華。 雙龍尾上月痕斜。 而今照,冷淡白菱花。 譯文. 暫無譯文. FB 臉書 Line賴. 古詩推薦. 步蟾宮(木犀) 步蟾宮(春景) 玉樓春(桃花灣馬跡) 戀繡衾. 賀新郎(彈琵琶者) 玉漏遲(壽東軒) 浪淘沙. 玉漏遲. 賀新郎(題后院畫像) 浪淘沙(重九)

  3. 小重山,春到長門春草青,玉階華露滴、月朧明。 東風吹斷紫簫聲,宮漏促、簾外曉啼鶯¤愁極夢難成,紅妝流宿淚、不勝情。 手挪裙帶繞花行,思君切、羅幌暗塵生。

  4. 小重山,椽燭乘珠清漏長。醉痕衫袖濕,有余香。紅牙雙捧旋排行。將歌處,相向更催妝。明月映東墻。海棠花徑密,迸流光。遲留春筍緩催湯,蘭堂靜,人已候虛廊。

  5. 據《西京雜記》卷二載,卓文君姣媚,眉色如望遠,臉際常若芙蓉,以後有「芙蓉如面柳如眉」、「強整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉」等詩句,都以「芙蓉」來喻美人。

  6. 所属合集. #壮志 #小重山. 名句. 译文. 昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鸣,梦回故乡,千里燃战火,被惊醒,已三更。 站起身,独绕台阶踽踽行。 四周静悄悄,帘外,一轮淡月正朦胧。 为国建功留青史,未老满头霜星星。 家山松竹苍老,无奈议和声起、阻断了归程。 想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。 可是高山流水知音稀,纵然絃弹断,又有谁来听? 注释. 寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。 千里梦:指赴千里外杀敌报国的梦。 三更:指半夜十一时至翌晨一时。 月胧明:月光不明。 胧,朦胧。 功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。 旧山:家乡的山。 付:付与。 瑶(yáo)琴:饰以美玉的琴。 查看全部 ∨. 序.

  7. 這首《小重山》是元帥帳內夜深人靜時岳飛訴說自己內心的苦悶——他反對妥協投降,他相信抗金事業能成功,他已以取得了多少重大戰役的勝利,這時宋高宗和秦檜力主召開和議,和金國談判議和。. 使他無法反抗的命令,這就是紹興八年(1138)宋金“議和 ...

  1. 其他人也搜尋了