雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 少小離家老大回鄉音無改鬢毛衰。 (無改 一作:未改/難改)兒童相見不相識,笑問客從何處來。 離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。

    • 暫無 譯文 FB 臉書 Line賴 古詩推薦 望人家桃李花 唐禪社首 ...

    • 唐禪社首樂章。太和

      暫無 譯文 FB 臉書 Line賴 古詩推薦 酬張九齡使風見示(時 ...

    • 唐禪社首樂章。福和

      穆穆天子,告成岱宗。大裘如濡,執珽有颙. 樂以平志,禮以 ...

  2. 出自唐代賀知章的《回鄉偶書二首·其一》少小離家老大回鄉音無改鬢毛衰。 (鬢毛衰 一作:鬢毛催)兒童相見不相識,笑問客從何處來。 唐詩三百首,國小古詩,思鄉,感慨,傷老,早教古詩100首譯文及注釋譯文我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。

  3. 少小離家老大回鄉音無改鬢毛衰。 (鬢毛衰 一作:鬢毛催) 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 譯文. 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。 我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。 兒童們看見我,沒有一個認識的。 他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀? 注釋. (1)偶書:隨便寫的詩。 偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。 (2)少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。 老大:年紀大了。 賀知章回鄉時已年逾八十。 (3)鄉音:家鄉的口音。 無改:沒什么變化。 一作“難改”。 鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發。 一作“面毛”。 衰(cui):減少,疏落。 鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。 (4)相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。 不相識:即不認識我。

  4. 少小離家老大回鄉音無改鬢毛衰。 (無改 一作:未改/難改)兒童相見不相識,笑問客從何處來。 離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。 惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。 ——唐代·賀知章《回鄉偶書二首》 回鄉偶書二首. 唐代 : 賀知章. 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。 (無改 一作:未改/難改) 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。 惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。 生活 , 家鄉 , 思念 , 歲月 , 傷感. 譯文及注釋. 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。 我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。 兒童們看見我,沒有一個認識的。 他們笑著詢問:這客人是從哪裡來的呀? 我離別家鄉的時間已經很長了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。

  5. 賀知章. 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來? 註:以上僅就坊間所見資料,提供一個參考版本;教師亦可參考、使用其他版本。

  6. www.tpomps.edu.hk › chinese › poem回鄉偶書

    少小離家老大回鄉音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來? 語釋: 年輕的時候離開家鄉,直到年老才回來。 鄉音雖然沒有什麼改變,但是兩頰的鬢髮都 已經斑白稀疏了。 孩子們見到我都不認識, 還一直拉著我笑著問:「客人,請問您從哪 裡來的? 註釋: 1. 偶書:偶字此解即興,謂有感而發地寫下。 2. 鄉音:家鄉的口音。 3. 鬢毛:耳邊的鬢髮。 4. 衰:【摧】。 疏落。 普通話範讀 | 粵音範讀.

  7. 少小離家老大回, 鄉音2 無改鬢毛3 衰4。 兒童相見不相識, 笑問客從何處來? 一、作者簡介. 山縣)人。從武則天證聖元年(公元695)開始步入仕途,此後長期�. 京任官。賀知章善寫詩和書法,在當時的文壇�. 有地位。天寶初年,他在長安和李白見面,二人一見如故,賀知章呼李白為「謫仙人」(謫仙:稱譽才學優異的人,猶如謫降人世的神仙),對李白的詩作大加讚賞,使李白的詩名更加�. 震京師。天寶三年(公元744)賀知章告老還鄉,唐玄宗親自作詩給他送行,皇太子和百官都�. 二、背景資料. 開家鄉。當時交通不便,回鄉不易;而且他中進士之後,在朝中做官,公務繁忙,更沒時�. 回去了。賀知章官高祿厚,又得到皇帝的信任,到八十多歲時告老還鄉,體現了中國人傳統落葉歸�.