雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. (英文) Chinese New Year's Eve (廣東話) 年宵市場嘅簡稱係新春之前特設嘅墟市;又叫 花市 (英文) short form for Lunar New Year fair

  2. 年宵市場 ,又稱 年墟 、 年貨墟市 、 年貨市集 、 年宵墟市 、 年宵花市 、 迎春墟市 、 迎春花市 、 年宵花市場 ,簡稱 年宵 ,日本稱 歲之市 (日语: 歳の市 ),是在 新春 之前舉辦的特別 墟市 ,供市民購買賀年 年花 及各式 年貨 ,是 華人地區 、 越南 ...

  3. 2022年1月18日 · 今天就來向大家介紹元宵節(Lantern Festival),還有認識一下相關的英文單字囉! 元宵節名稱起源 元宵節是因漢武帝時期的一位名叫元宵的宮女而得名。 宮女元宵自從進宮後便非常思念家人,但卻無法見面, 所以打算在宮內自殺,而大臣東方朔想出了 ...

  4. 元宵節英文怎麼說?. 元宵節在英文裡除了可直譯為 Yuanxiao Festival一般又以節慶亮點「燈籠」 (lantern) 命名為 Lantern Festival ,賞燈是元宵節相當重要的活動,每每夜幕垂降,各式各樣閃耀奪目的花燈點亮一片繁夜星空,而小朋友們則提著燈籠在大街小巷裡玩得 ...

  5. 濕貨攤位主要是售賣 年花 (如 水仙 、 年桔 、 桃花 等等)。. 乾貨攤位售賣的貨品大多是該年的 生肖 有關的物品,如 風車 、 氣球 、玩具等,有些是由經營者設計。. 有部分攤檔會售賣乾性食品和其他物品(熟食除外)。. 但亦有部份物品是 直銷 物品,如 ...

  6. 元宵節英文稱為 Lantern Festival Yuanxiao Festival ,是許多亞洲國家人民都會過的 節日 (festival),差別在名稱的不同,元宵節是 農曆 (lunar calendar)的正月十五日,也就是農曆一月十五日,亞洲的兩大 傳統 宗教 (religion)對元宵節這天也有不同的詮釋,佛教在農曆正月十五有點燈供佛的 習俗 (custom),道教則將此天視為天官大帝誕辰,上元節乃天官華誕,故燃燈以慶,所以無論是佛教還是道教都必須在元宵節這天點燈,因此提燈籠(lantern)就成為了元宵節的一個最重要的習俗之一。 臺灣燈會 Taiwan Lantern Festival.

  7. 由於 2019冠状病毒病 疫情持續,香港政府一度於2021年1月8日宣佈該年香港年宵市場取消,其後因花農不滿而向政府交涉,最終政府於同月19日宣佈年宵市場照常舉行,但攤檔數量減半,同時與前一年一樣,不設乾貨攤位,而且除夕晚不設通宵花市,提早至午夜 ...

  8. 年宵市場,簡稱年宵,又叫做花市,係唐人(尤其係粵人)社區臨近年卅晚嗰幾日出現嘅墟市。 呢種 墟 主要係畀花農賣 年花 出貨嘅 市場 。 中國文化 嚮 農曆新年 前夕,去舊迎新 生意 好,唐人鍾意約人去行年宵

  9. 2023年1月24日 · 元宵節的英文翻譯是” Lantern Festival “。. 元宵節是中國農曆正月十五也是春節的最後一天,人們會點燃各種精美的燈籠,舉行燈謎猜燈和燈會等活動。. 例句:. The Lantern Festival is a traditional Chinese festival celebrated on the fifteenth day of the lunar month. 元宵節是中國的 ...

  10. 2019年2月18日 · 傳統的手持燈籠可用 handheld lanterns來表示,而平溪的天燈在英文上可用 sky lanterns或flying lanterns兩種方式來表示,而「放」天燈則可以用 release 這個動詞。 Thousands of tourists are drawn to the Sky Lantern Festival at Pingxi to write their...

  1. 其他人也搜尋了