搜尋結果
2019年5月29日 · 搬進新家要說moving into a new house. 編輯. 請點擊輸入圖片描述. 如果想表達搬進新家怎麼說呢? 可以使用詞組move into,有遷入新居的意思。 所以搬進新家就可以說:moving into a new house. 例句: The first thing I would do when I move into a new house is clean it from top to bottom. 搬家的時候,我第一件會做的事情就是把家裏從頭到尾(from top to bottom)清理一遍。 3. Home、house、family都有家的意思,區別是什麼? 編輯. 請點擊輸入圖片描述.
relocation is the translation of "搬屋" into English. Sample translated sentence: 你幾時返屋企呀? ↔ What time do you go home? 搬屋. + Add translation. Cantonese-English dictionary. relocation. noun. process of vacating a fixed location (such as a residence or business) and settling in a different one. wikidata. Show algorithmically generated translations.
Sample translated sentence: 美国有一对二十多岁的亲姐妹搬到多米尼加共和国服务。 她们说:“这里有许多风俗跟美国不一样,要努力适应。 ↔ “There were so many different customs to get used to,” say two fleshly sisters in their late 20’s from the United States, who serve in the Dominican Republic.
将“搬屋"翻译成英文.例句:美国有一对二十多岁的亲姐妹搬到多米尼加共和国服务。 她们说:“这里有许多风俗跟美国不一样,要努力适应。 ↔ “There were so many different customs to get used to,” say two fleshly sisters in their late 20’s from the United States, who serve in the Dominican ...
someone who helps people move their possessions to a different place to live or work. (furniture) remover phrase UK. a person or company who helps people to move their furniture and other possessions when they move to a new home: I've just been watching the furniture removers come and go in the street.
Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.
我看到有答主提到(1)"move house" 听上去像是「搬房子」... 可是如果搬的是 “家” 而不是实际的建筑物,用 "move house" 会不会让人会错意;(2)英文 "house" 是 “独栋的房子”,跟 apartment 公寓不一样。