搜尋結果
《旅夜書懷》是唐代詩人杜甫創作的一首五言律詩。 這首詩既寫旅途風情,更感傷老年多病、漂泊無依的心境。 首聯寫江夜近景,刻畫了孤舟月夜的寂寞境界。
杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個范例。 全詩景情交融,景中有情。 整首詩意境雄渾,氣象萬千。
杜甫的《旅夜書懷》原文吟唱、譯文、賞析以及創作背景等,精選唐詩三百首之壹。 唐詩三百首完整詩詞列表如下: https://www.youtube.com/playlist?list=PL85eAnWjInLp4H8JPA6Qc7syFMP5Rk7k_更多最新視頻, 請點擊頻道下方的訂閱按鈕訂閱我們。 如果您對本詩有不...
- 1 分鐘
- 309
- 我爱读诗词
旅夜書懷. 唐代: 杜甫. 細草微風岸,危檣獨夜舟。 星垂平野闊,月涌大江流。 名豈文章著,官應老病休。 飄飄何所似,天地一沙鷗。 唐詩三百首, 寫景, 抒懷, 孤獨. 譯文及注釋. 微風吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜裡孤零地停泊著。 星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流。 我難道是因為文章而著名嗎? 年老病多也應該休官了。 自己到處漂泊像什麼呢? 就像天地間的一隻孤零零的沙鷗。 注釋. 岸:指江岸邊。 危檣(qiáng):高豎的桅桿。 危,高。 檣,船上掛風帆的桅桿。 獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。 星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。 月涌:月亮倒映,隨水流涌。 大江:指長江。 名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。
赏析. 诗的前半描写“旅夜”的情景。 第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。 当时杜甫离成都是迫于无奈。 这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。 处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。 因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。 第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
杜甫《旅夜書懷》選自《全唐詩》卷二百二十六。 《旅夜書懷》作於唐代宗永泰元年(七六五)。 此年劍南節度使嚴武去世,杜甫在蜀無所依靠,便於五月攜眷離開成都,乘船東下,途經渝州(今四川重慶)、忠州(今四州忠縣),九月到達雲安(今四川雲陽)。
2011年10月10日 · This is a translation and annotation of the poem 旅夜書懷 (Lǚ Yè Shū Huái), “Thoughts on a Travelling Night”, by the Tang dynasty poet 杜甫 (Du Fu). The poem is number 113 in the collection 300 Tang Poems, and is also known by its first line: 細草微風岸 (Xì Cǎo Wēi Fēng Àn).