雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 潤餅,又稱 春捲 、 薄餅卷 、 嫩餅菜,這 是用春卷皮鋪上一層糖粉和花生粉後加上各式各樣菜和肉捲好, 無須 油炸 直接食用。 潤餅作為 閩南 飲食文化的一部分,流行於 福建南部 、 潮汕 和 臺灣 、 印度尼西亞 、 菲律賓 等 東南亞 地區。 越南春卷 在形式上也比較類似於潤餅。 越南春卷與中國春卷最大的不同在於餅皮,並不是用薄麵皮,而是用稻米磨漿製成的 米皮 包裹,餡料以 蝦 肉、 豬肉 和當地 蔬菜 為主,以米皮包裹成約十公分的小長筒,分成油炸或不油炸兩種吃法,吃時用手以 生菜 葉包裹春捲後沾 魚露 後食用,是越南相當盛行的一道料理。 菲律賓春捲.

  2. 春卷. egg roll uk / ˌeg ˈrəʊl/ us / ˌeg ˈroʊl/ noun US. a savoury Chinese pancake that is rolled up, filled with small pieces of vegetables and sometimes meat, and fried. spring roll uk / ˌsprɪŋ ˈrəʊl/ us / ˌsprɪŋ ˈroʊl/ noun mainly UK.

  3. 春卷 (臺灣 常寫作 春捲)是 中國 及 東南亞 在民間流行的傳統小吃,用薄麵皮,捲上餡料,經 油 炸 的食品。 各地的餡料和大小不同,但基本是扁圓筒狀。 以 中國 為例,一般人多用 蔬菜 及 肉 作餡料,而北方部分地區則會改用 紅豆沙。 春卷亦是 滿漢全席 中第二席中的一道菜式。 春卷歷史悠久,由古代的春餅演化而來。 來歷. [編輯] 於 立春 當天,人們用餅皮包裹 生菜,做成 春餅 或春卷,大家分食,祈求身體健康,稱之為「咬春」,逐漸變成日常 食物。 春卷是用乾麵皮包餡心,經煎、炸而成。 它由立春之日食用春盤的習俗演變而來。 春捲由來與 介子推 之死有密切不可分之關聯。 據晉周處《風土記》載:「元旦造五辛盤」,就是將五種辛葷的蔬菜,供人們在春日食用,故又稱為「春盤」。

  4. 【春卷】的英文單字、英文翻譯及用法:spring roll (a thin sheet of dough, rolled, stuffed and fried)。漢英詞典提供【春卷】的詳盡英文翻譯、用法、例句等

  5. egg roll n. US (Chinese food) SC Simplified Chinese 蛋卷, 春卷. Egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants. 在美国的中式餐厅里,加蔬菜和碎猪肉的春卷是常见的开胃菜。. spring roll n. (Asian food) SC Simplified Chinese 春卷 chūn juǎn. 有所遗漏?.

  6. 纯净. 纯净水. 春卷. 纯利. 春联. 淳朴. English Pronunciation for Chinese Speakers - Top 4 Tips - YouTube. If playback doesn't begin shortly, try restarting your device. Videos you watch may be added to the TV's watch history and influence TV recommendations.

  7. Translation of. 春卷. – Mandarin Chinese–English dictionary. 春卷. egg roll uk / ˌeg ˈrəʊl/ us / ˌeg ˈroʊl/ noun US. a savoury Chinese pancake that is rolled up, filled with small pieces of vegetables and sometimes meat, and fried. spring roll uk / ˌsprɪŋ ˈrəʊl/ us / ˌsprɪŋ ˈroʊl/ noun mainly UK.