搜尋結果
夜上受降城聞笛原文、譯文、翻譯及賞析_李益_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 李益. 同類型的詩文: 唐詩三百首 冬天 月亮 邊塞 思念 戰爭. 原文. 回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。 不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。 譯文. 回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。 不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉。 注釋. ⑴受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內蒙古自治區境內。 另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。 ⑵回樂峰:唐代有回樂縣?,靈州治所,在今寧夏回族自治區靈武縣西南。 回樂峰即當地山峰。 一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺。
夜上受降城聞笛原文、翻譯及賞析_李益古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 唐代 李益. 峰 烽. 譯文及注釋. 回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。 不知何處吹起淒涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉。 注釋. 受降城:唐初名將張仁願 為了防禦突厥,在黃河以北築受降城,分東、中、西三城,都在今內蒙古自治區境內。 另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。 回樂峰:唐代有回樂縣 ,靈州治所,在今寧夏回族自治區靈武縣西南。 回樂峰即當地山峰。 一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火台。 城下:一作“城上”,一作“城外”。 蘆管:笛子。 一作“蘆笛”。 征人:戍邊的將士。 盡:全。 鑑賞.
《夜上受降城闻笛》是一首七言绝句,从多角度描写了戍边将士浓烈的乡思和满心的哀愁之情。 这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的叙写之中。
- 概觀
- 基本介紹
- 注釋譯文
- 作品鑑賞
- 作者簡介
《夜上受降城聞笛》是唐代詩人李益創作的一首七言絕句。這首詩最大的特點是蘊藉含蓄,將所要抒發的感情蘊涵在對景物和情態的描寫之中。詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發征人鄉思的典型環境。環境的描寫之中現出人物的感受。在這萬籟俱寂的靜夜裡,夜風送來了淒涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉之情。“一夜征人盡望鄉”,不說思鄉,不說盼歸,而是以人物的情態行為展現其心理,寫出了人物不盡的鄉愁。
詞句注釋
⑴受降城:唐初名將張仁願為了防禦突厥,在黃河以北築受降城,分東、中、西三城,都在今內蒙古自治區境內。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。 ⑵回樂峰:唐代有回樂縣,靈州治所,在今寧夏回族自治區靈武縣西南。回樂峰即當地山峰。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火台。 ⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。 ⑷蘆管:笛子。一作“蘆笛”。 ⑸征人:戍邊的將士。盡:全。
白話譯文
回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。 不知何處吹起淒涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉。
文學賞析
這是一首抒寫戍邊將士鄉情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的鄉思和滿心的哀愁之情。 詩歌的前兩句描寫了一幅邊塞月夜的獨特景色.舉目遠眺,蜿蜒數十里的丘陵上聳立著座座高大的烽火台,烽火台下是一片無垠的沙漠,在月光的映照下如同積雪的荒原。近看,高城之外月光皎潔,如同深秋的寒霜。沙漠並非雪原,詩人偏說它“似雪”,月光並非秋霜,詩人偏說它“如霜”。詩人如此運筆,是為了借這寒氣襲人的景物來渲染心境的愁慘淒涼。正是這似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜顯得格外空寂慘澹。也使詩人格外強烈地感受到置身邊塞絕域的孤獨,而生髮出思鄉情愫。 如果說前兩句寫景,景中寓情,蓄而未發;那么後兩句則正面寫情。在萬籟俱寂中,夜風送來嗚嗚咽咽的蘆笛聲。這笛聲使詩人想到:是哪座烽火台上的戍卒在借蘆笛聲傾訴那無盡的邊愁?那幽怨的笛聲又觸動了多少征人的思鄉愁?在這漫長的邊塞之夜,他們一個個披衣而起,憂鬱的目光掠過似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝視著遠方······“不知何處”,寫出了詩人月夜聞笛時的迷惘心情,映襯出夜景的空寥寂寞。“一夜”和“盡望”又道出征人望鄉之情的深重和急切。 從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉情,進而由聽覺形象把鄉思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經蓄勢有餘,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結尾處打個迴旋,用擬想中的征人望鄉的鏡頭加以表現,使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術上的成功,就在於把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔於一爐,組成了一個完整的藝術整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。 這首詩語言優美,節奏平緩,寓情於景,以景寫情,寫出了征人眼前之景,心中之情,感人肺腑。詩意婉曲深遠,讓人回味無窮。劉禹錫《和令孤相公言懷寄河中楊少尹》中提到李益,有“邊月空悲蘆管秋”句,即指此詩。可見此詩在當時已傳誦很廣。《唐詩紀事》說這首詩在當時便被度曲入畫。仔細體味全詩意境,的確也是譜歌作畫的佳品。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。
歷代評價
明·王世貞《藝苑卮言》:絕句李益為勝,韓翃次之。……“回樂烽前”一寧,何必王龍標、李供奉? 明·李攀龍、袁宏道《唐詩訓解》:起語雄壯悲切,末接便。 明·黃克纘、衛一鳳《全唐風雅》:此首顯說。 清·朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:沙飛月皎,舉目淒其,下此而聞笳聲,安有不思鄉念切者。 清·黃叔燦《唐詩箋注》:李君虞絕句,專以此擅場,所謂率真語,天然畫也。 清·范大士《歷代詩發》:如空谷流泉,調高響逸。 清·宋宗元《網師園唐詩箋》:蘊藉宛轉,樂府絕唱。 清·李鍈《詩法易簡錄》:征人望鄉,只加一“盡”字,耐征戍之苦,離鄉之久,胥包孕在內矣。 清·趙彥傳《唐絕詩鈔注略》:首二句寫景,已為“望鄉”二字鉤魂攝魄,是爭上流法,亦倒裝法。 清·李慈銘《越縵堂讀書簡端記》:高格、高韻、高調,司空侍郎所謂“反虛入渾”者。下“天山雪後海風寒”一首,佳處正同。 清·俞陛雲《詩境淺說續編》:對蒼茫之夜月,登絕塞之孤城,沙明訝雪,月冷疑霜,是何等悲涼之境!起句以對句寫之,彌見雄厚。後二句申足上意,言荒沙萬靜中,聞蘆管之聲,隨朔風而起,防秋多少征人,鄉愁齊赴,則己之鬱伊善感,不待言矣。李詩又有《從軍北行》……意境略同。但前詩有夷宕之音,北征詩用抗爽之筆,均佳構也。
李益(748年—829年),唐代詩人。字君虞,隴西姑藏(今甘肅武威)人。大曆四年(769年)登進士第。建中四年(783年)登書判拔萃科。因仕途失意,客游燕趙。貞元十三年(797年)任幽州節度使劉濟從事。貞元十六年(800年)南遊揚州等地,寫了一些描繪江南風光的優美詩篇。元和後入朝,歷任秘書少監、集賢學士、右散騎常侍、太子賓客、左散騎常侍,太和元年(827年)以禮部尚書致仕。自編從軍詩50首,今存《李益集》2卷。
《夜上受降城闻笛》是唐代诗人 李益的代表作之一。 全 诗 四句二十八字,抒写了戍边将士 思念 家乡、怀念亲人的感情。 前二句写 月 下边塞的景色;三句写声音,闻见芦管悲声;四句写心中感受,芦笛声牵动征人回乡之望。
夜上受降城聞笛作者: 李益. ↑ 全唐詩·卷283. 姊妹計劃: 數據項. 本作品收錄於:《 唐詩三百首 》 回樂 峰 前沙似雪,受降城 下 月如霜。 不知何處吹蘆 管 ,一夜征人盡望鄉。 本唐朝作品在全世界都屬於 公有領域 ,因為作者逝世已經遠遠超過100年。 Public domainPublic domainfalsefalse. 分類 : . 75% 李益. 唐朝. 唐詩. 七言絕句. 邊塞詩.
夜上受降城聞笛. 唐代: 李益. 回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。 (回樂 烽 一作:回樂 峰) 不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。 完善. 唐詩三百首, 冬天, 邊塞, 思念. 譯文及注釋. 回樂峰前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。 不知何處吹起淒涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉。 注釋. 受降城:唐初名將張仁願 為了防禦突厥,在黃河以北築受降城,分東、中、西三城,都在今內蒙古自治區境內。 另有一種說法是:公元64. 展開閱讀全文 ∨. 賞析. 這是一首抒寫戍邊將士鄉情的詩作。 這首詩最大的特點是蘊藉含蓄,將所要抒發的感情蘊涵在對景物和情態的描寫之中。 詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。 如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發征人鄉思的典型環境。