雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Contact Us For enquiries and bigger groups, please contact us at +65 6337 1886 or email us at yi@raffles.com

  2. 他继续在东南亚某些最著名的酒店磨练手艺,这引领他于 20 世纪 90 年代踏上了穿越中国的美食朝圣之旅,探索不地区的风味、原料和烹饪技术。 2002 年,他搬到中国上海,此后横跨世界开设了超过 9 家餐厅。

  3. 叶宝荣 (Yap Poh Weng) 于 18 岁时对中餐艺术的热情被激发,这开启了他的职业生涯。随后,他对自己的厨艺精益求精,在酒店里的不老字号和知名中餐馆淬炼他的手艺。在他的职业生涯中,他一直与主厨梁子庚密切合作, 1998 标志他们牢固伙伴关系的开始。

  4. The Hundred-ring Cucumber with Sea Whelk at 藝 yì by Jereme Leung is skillfully sliced and served with refreshing vinaigrette and sea whelk. Unlike a pot of customary tea, Jereme prefers and encourages guests to pair their meals with a bottle of wine or a cocktail, together with his signature drinking snacks.

  5. Flambeed Salt-baked South African 10-head Abalone in Lotus Leaf with Japanese Kombu Sauce & Trio of Colourful Turnips

  6. 2021年9月17日 · Singaporean Chef Jereme Leung began his culinary career at the age of 13, starting from the ground up in kitchens of Hong Kong. Throughout his career, he has mastered all four cornerstones of Chinese cooking ranging from dim-sum, Chinese barbecue, wok-cooking to knife work.

  7. Celebrate Dragon Boat Festival with 藝 yì by Jereme Leung through a new exciting selection of skilfully handcrafted sweet and savoury rice dumplings expertly curated by MasterChef Jereme Leung. Conceptualised with an artful blend of traditional and unique ingredients, these rice dumpling creations promise to captivate the senses this season.