雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 往事只堪哀,对景难排。 ”这首词的开头两句是说,往事回想起来,只令人徒增哀叹;即使面对如此美好的景色,也终究难以排遣心中的愁苦。 词的主旨一上来就开门见山的道破,即“往事堪哀”、“对景难排”这八个字。

  2. 浪淘沙·往事只堪哀. 五代: 李煜. 往事只堪哀,對景難排。 秋風庭院蘚侵階。 一任珠簾閒不捲,終日誰來。 金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。 晚涼天淨月華開。 想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。 譯文及注釋. 往事回想起來,只令人徒增哀嘆;即便面對多么美好的景色,也終究難以排遣心中的愁苦。 秋風蕭瑟,冷落的庭院中,爬滿苔蘚的台階,觸目可見。 門前的珠簾,任憑它慵懶地垂著,從不捲起,反正整天也不會有人來探望。 橫江的鐵鎖鏈,已經深深地埋於江底;豪壯的氣概,也早已付與荒郊野草。 傍晚的天氣漸漸轉涼,這時的天空是那樣的明淨,月光毫無遮攔地灑滿秦淮河上。 注釋. 蘚侵階:苔蘚上階,表明很少有人來。 一任:任憑。 吳本、呂本、侯本《南唐二主詞》、《花草粹編》作“一行”。 《續選草堂 詩 余》、《古今詞統》作“一片”。

    • 概览
    • 作品原文
    • 注释释文
    • 创作背景
    • 作品鉴赏
    • 作者简介

    南唐李煜词作

    《浪淘沙令·往事只堪哀》是五代十国时期南唐后主李煜的词作。此词是词人以一个亡国之君的立场和思想感情来写他追怀昔日帝王生活的悲哀和寂寞,词中以直抒悲怀领起,继之以一系列鲜明的图景,有眼前景,有象征景,有想象景,而寄寓其中的是词人的凄凉之感、亡国之痛和故国之思。全词借景抒情,妙用对比,突出地表现了词人善于捕捉形象的艺术才能。

    浪淘沙令①

    往事只堪哀,对景难排。秋风庭院藓侵阶②。一任珠帘闲不卷③,终日谁来④。

    词句注释

    ①浪淘沙令:原为唐教坊曲,后用为词牌名,又名“浪淘沙”“卖花声”等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调五十四字,平韵。 ②藓侵阶:苔藓上阶,表明很少有人来。 ③一任:任凭。吴本、吕本、侯本《南唐二主词》及《花草粹编》作“一行”。《续选草堂诗余》《古今词统》作“一片”。粟本《二主词》、《历代诗余》、《全唐诗》作“桁”。一桁,一列,一挂。 ④终日谁来:整天没有人来。 ⑤金锁:即铁锁,用三国时吴国用铁锁封江对抗晋军事。或以为“金锁”即“金琐”,指南唐旧日宫殿。也有人把“金锁”解为金线串制的铠甲,代表南唐对宋兵的抵抗。众说皆可通。锁:萧本、晨本《二主词》作“琐”。侯本《南唐二主词》、《花草粹编》、《词综》、《历代诗余》、《全唐诗》作“金剑”。《续选草堂诗余》《古今词统》作“金敛”。《古今词统》并注:“敛,一作剑。”按:作敛不可解,盖承“金剑”而误。已:《草堂诗余续集》《古今词统》作“玉”。《古今词统》并注:“玉,一作已。” ⑥蒿莱:借指野草、杂草,这里用作动词,意为淹没野草之中,以此象征消沉,衰落。 ⑦净:吴讷《百家词》旧抄本、吕本、侯本、萧本《南唐二主词》、《花草粹编》、《词综》、《续集》、《词综》、《全唐诗》俱作“静”。 ⑧秦淮:即秦淮河。是长江下游流经今南京市区的一条支流。据说是秦始皇为疏通淮水而开凿的,故名秦淮。秦淮一直是南京的胜地,南唐时期两岸有舞馆歌楼,河中有画舫游船。

    白话译文

    往事回想起来,只令人徒增哀叹;即便面对多么美好的景色,也终究难以排遣心中的愁苦。秋风萧瑟,冷落的庭院中,爬满苔藓的台阶,触目可见。门前的珠帘,任凭它慵懒地垂着,从不卷起,反正整天也不会有人来探望。 横江的铁锁链,已经深深地埋于江底;豪壮的气概,也早已付与荒郊野草。傍晚的天气渐渐转凉,这时的天空是那样的明净,月光毫无遮拦地洒满秦淮河上。

    这首词是北宋开宝八年(975)至太平兴国三年(978)李煜囚于汴京期间所作。宋人王铚《默记》记载,李煜的居处有“老卒守门”,“不得与外人接”,所以李煜降宋后,实际上被监禁起来了。他曾传信给旧时官人说,“此中日夕以泪洗面!”这就是此词的创作背景。

    整体赏析

    此词起句“往事只堪哀”,将全篇基调定出,并凝结到一个“哀”字上。这“哀”是如此深重,以至于“对景难排”。本来“对景难排”就在说无人可以倾诉,只好独自面对景物,希望能作排遣,在诉说哀痛深重的同时,已有孤独之意。由此拈出“难”,是说孤苦之深,面对景物也无法排遣。更接以“秋风庭院藓侵阶”,用苔藓满地写无人造访,用庭院秋风写空旷凄凉,景色已然寂寞,孤苦唯见深重。这样便将人的孤独写得很具体,很形象,那内心的哀伤,非但是“难排”,“对景”更是徒然增痛而已。时当秋天,是枯索萧瑟之季;身在庭院,有高墙围困之难。而在这小院中,秋风吹过,树叶黄落,唯一的绿色就是蔓延生长的苔藓,那层暗绿一直爬到了进入堂室的台阶上,看着令人心酸。刘禹锡的《陋室铭》有“苔痕上阶绿,草色入帘青”的名句,表现高逸脱俗的文人雅趣。这里写苔藓,是说生活的孤寂,在寒瑟的秋天虽然有这一点绿色,却是长年没有人行走的痕迹,尤增悲哀。于是作者“一任珠帘闲不卷”,既然“终日”都无人来。“一桁”写索性,不是痛快的豪放,而是无奈的放弃。“闲”写门帘长垂的状态,实指自己百无聊赖的生活处境,既不是“一帘风月闲”(《长相思》)的悠闲,也不是“同醉与闲平,诗随羯鼓成”(《菩萨蛮》)的闲散。上片就眼前景物而写孤苦的凄凉心境。 下片转折而起,以“金锁已沉埋,壮气蒿莱”悲悼国家破灭、身陷为虏的遭遇。想当年,身为君主,群臣俯首,宫娥簇拥,有过颐指气使的威严,有过春花雪月的风流,而所有的繁华与富贵都一起随着金陵的陷落而烟消云散,化为了乌有。此时徘徊庭院,往事无限,看秋夜天高,秋月澄明,那金陵城中,“雕栏玉砌应犹在”,却不再是往日的气象。南唐已破灭,君主成囚虏,秋月还是那轮秋月,只是“空照秦淮”而已。这里的“玉楼瑶殿影”,可以分作两层理解。第一层是指秦淮河边的旧时宫苑,映照在月光下,投影在河水中,却是有楼影而无人影,重在一个“照”字。第二层是指神话传说中的月宫,华丽壮观却虚无缥缈,就像此刻记忆中的故国宫苑,重在一个“空”。就第一层讲,作者是凭着想象回到旧地,就第二层讲,则作者是在当地望月而遥寄哀思。这两层意思就将一人而两地的情思通过一轮秋月糅合到一起,“空照”不仅在秦淮的楼阁,也在汴京的人一心。“空照”的感受中有无尽的心酸与哀苦。 这首词写当前的孤寂,与往日的繁华相对,不过不是直接道出,而是借景抒情。上片景色“秋风庭院藓侵阶”,写得寒瑟凄惨;下片景色“晚凉天净月华开”,虽然清冷,却是一片澄明。这两处景色,一明一暗,又一在白日,一在夜晚,就构成了双重的联系。在格调上是当前与过去的对比,在时间上则是日以继夜的相承。因此,“对景难排”不仅是说眼前景,而且是指所有的景物,无论四季,无论日夜,都不能为孤苦的作者排遣悲哀,不说“往事只堪哀”,确实也无法用其他语言来表达。

    名家点评

    明·沈际飞《草堂诗余续集》:此在汴京念秣陵事作,读不忍霓。又云:“终日谁来”四字惨。(《南唐二主词汇笺》引) 清·陈廷焯《大雅集》卷一:起五字极凄婉,而来势妙,极突兀。陈廷焯《云韶集》卷一:起五字凄婉,却来得突兀,故妙。凄恻之词而笔力精健,古今词人谁不低首。 近代·俞陛云《南唐二主词述评》:藓阶帘静,凄寂等于长门,“金锁”二句有铁锁沉江,王气黯然之慨。回首秦淮,宜其凄咽。唐人《浪淘沙》,本七言断句,至后主始制二段,每段尚存七言诗二句,盖因旧曲名而别创新声也。原注谓此词昔已散佚,乃白池州夏氏家藏传播者。(《唐五代两宋词选释》)

    李煜(937—978),南唐末代君主。初名从嘉。字重光,号钟隐。李璟第六子。国破降宋。后为宋太宗毒死。李煜在政治上虽庸驽无能,但其艺术才华却卓绝非凡。工书法,善绘画,精音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,被誉为“千古词帝”,对后世影响亦大。其词主要收集在《南唐二主词》中。现存词可确定者三十八首,存诗十六首。

  3. 浪淘沙·往事只堪哀原文、譯文、翻譯及賞析_李煜_漢語網. 朝代: 五代 作者: 李煜. 同類型的詩文: 追懷 帝王 生活. 原文. 往事只堪哀,對景難排。 秋風庭院蘚侵階。 一任珠簾閑不卷,終日誰來。 金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。 晚涼天凈月華開。 想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。 譯文. 往事回想起來,只令人徒增哀嘆;即便面對多么美好的景色,也終究難以排遣心中的愁苦。 秋風蕭瑟,冷落的庭院中,爬滿苔蘚的臺階,觸目可見。 門前的珠簾,任憑它慵懶地垂著,從不卷起,反正整天也不會有人來探望。 橫江的鐵鎖鏈,已經深深地埋于江底;豪壯的氣概,也早已付與荒郊野草。 傍晚的天氣漸漸轉涼,這時的天空是那樣的明凈,月光毫無遮攔地灑滿秦淮河上。 注釋. ①蘚侵階:苔蘚上階,表明很少有人來。 ②一任:任憑。

  4. 浪淘沙·往事只堪哀》是南唐后主李煜的作品,这首词是词人从一个亡国之君的立场和思想感情来写他追怀昔日帝王生活的悲哀和寂寞,词中以直抒悲怀领起,继之以一系列鲜明的图景。

  5. 李煜的浪淘沙·往事只堪哀原文及翻译:往事只堪哀,对景难排。秋风庭院藓侵阶。一任珠帘闲不卷,终日谁来。 金锁已沉埋,壮气蒿莱。晚凉天净月华开。想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。赏析 此词为入宋后抒写幽闭

  6. 2022年3月28日 · 浪淘沙往事只堪哀) 【原文】 往事只堪哀[1],对景难排[2]。秋风庭院藓侵阶[3]。一任[4]珠帘闲不卷,终日谁来!金锁已沉埋,壮气蒿莱[5]。晚凉天净月华开[6]。想得玉楼瑶殿[7]影,空照秦淮[8]。【题解】 《古今词统》在此词调名下题“在汴京念秣陵 ...

  1. 其他人也搜尋了