搜尋結果
這首 詩 描寫詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人的情況和感慨。 他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過交往。 詩題曰“喜會”故人,詩中表現的卻是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”那樣一種悲喜交集的感情。 詩的開頭,寫詩人昔日在江漢作客期間與故人相逢時的樂事,概括了以前的交誼。 那時他們經常歡聚痛飲,扶醉而歸。 詩人寫這段往事,仿佛是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結果反而引起歲月蹉跎的悲傷。 頷聯一跌,直接抒發十年闊別的傷感。 頸聯的出句又回到詩題,寫這次相會的“歡笑”之態。 久別重逢,確有喜的一面。 他們也像十年前那樣,有痛飲之事。 然而這喜悅,只能說是表面的,或者說是暫時的,所以對句又將筆宕開,寫兩鬢蕭疏。 十年的漂泊生涯,使得人老了。
- 概览
- 作品原文
- 注释译文
- 创作背景
- 作品鉴赏
- 作者简介
唐代诗人韦应物的作品
《淮上喜会梁州故人》是唐代诗人韦应物的作品。此诗写作者在淮水边重逢阔别十年的梁州老朋友的喜悦之情,颇有感慨。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。全诗结构细密,情意曲折,重点突出,韵致悠远。
词句注释
⑴淮上:淮水边,即今江苏淮阴一带。梁州:唐州名,在今陕西南郑县东。 ⑵江汉:汉江,流经梁州。 ⑶“浮云”两句:意思是说人生聚散无常而时光逝如流水。 ⑷萧疏:稀疏。斑:头发花白。
白话译文
我俩曾一同客居在江汉,每次相逢定要酣醉而还。 自从离别后飘游如云浮,十年岁月宛如大江流水。 今日相见我们欢笑如故,我们已两鬓斑白发稀疏。 你问我为何不返回家乡,只因贪恋淮上美丽秋山。
韦应物早年当过唐玄宗的侍卫,飞横跋扈,无法无天。后来他发愤读书,在江淮一带做过县令和刺史。这首诗是诗人在淮上(今江苏淮阴一带)喜遇梁州故人时所作的。他和这位老朋友,十年前在梁州江汉一带有过交往。
文学赏析
此诗题曰“喜会”故人,诗中表现的却是“此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲”那样一种悲喜交集的感情。 诗的开头,写诗人昔日在江汉作客期间与故人相逢时的乐事,概括了以前的交谊。那时他们经常欢聚痛饮,扶醉而归。诗人写这段往事,仿佛是试图从甜蜜的回忆中得到慰藉,然而其结果反而引起岁月蹉跎的悲伤。颔联一跌,直接抒发十年阔别的伤感。颈联的出句又回到诗题,写这次相会的“欢笑”之态。久别重逢,确有喜的一面。他们也像十年前那样,有痛饮之事。然而这喜悦,只能说是表面的,或者说是暂时的,所以对句又将笔宕开,写两鬓萧疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。这一副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就尽在不言之中。一喜一悲,笔法跌宕;一正一反,交互成文。末联以反诘作转,以景色作结。为何不归去,原因是“淮上有秋山”。诗人《登楼》诗云:“坐厌淮南守,秋山红树多。”秋光中的满山红树,正是诗人耽玩留恋之处。这个结尾给人留下了回味的余地。 绘画艺术中有所谓“密不通风,疏可走马”之说。诗歌的表现同样有疏密的问题,有些东西不是表现的重点,就应从略,使之疏朗;有些东西是表现的中心,就应详写,使之细密。疏密相间,详略适宜,才能突出主体。这首诗所表现的是两人十年阔别的重逢,可写的东西很多,如果把十年的琐事絮絮叨叨地说来,不注意疏密详略,便分不清主次轻重,也就不成其为诗了。这就需要剪裁。诗的首联概括了以前的交谊;颈联和末联抓住久别重逢的情景作为重点和主体,详加描写,写出了今日的相聚、痛饮和欢笑,写出了环境、形貌和心思,表现得很细密。颔联“浮云一别后,流水十年间”,表现的时间最长。表现的空间最宽,表现的人事最杂。这里却只用了十个字,便把这一切表现出来了。这两句用的是流水对,自然流畅,洗练概括。别后人世沧桑,千种风情,不知从何说起,诗人只在“一别”、“十年”之前冠以“浮云”、“流水”,便表现出来了。意境空灵,真是“疏可走马”。“浮云”、“流水”暗用汉代苏武李陵河梁送别诗意。李陵《与苏武诗三首》有“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅”,苏武《诗四首》有“俯观江汉流,仰视浮云翔”,其后常以“浮云”表示漂泊不定,变幻无常,以“流水”表示岁月如流,年华易逝。诗中“浮云”、“流水”不是写实,都是虚拟的景物,借以抒发诗人的主观感情,表现一别十年的感伤,由此可见诗人的剪裁功夫。
名家点评
《四溟诗话》:此篇多用虚字,辞达有味。 《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:人如浮云易散,一别十年,又若流水去无还期,二语道尽别离情绪。他如“旧国应无业,他乡到是归”,其悲慨之思可想。 《瀛奎律髓汇评》:查慎行:五六浅语,却气格高。纪昀:清圆可诵。无名氏(甲):大抵平淡诗非有深情者不能为,若一直平淡,竟如槁木死灰,曾何足取?此苏州三首,极有深情,所谓“看似寻常最奇崛,成如容易却艰难”也。 《唐诗近体》:情景婉至(“浮云”二句下)。结意佳。 《唐诗三百首》:一气旋折,八句如一句。 《唐宋诗举要》:似王、孟。
韦应物,唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。
《淮上喜会梁州故人》是一首五言律诗。 诗的首联概括了两人曾经的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联描写重逢情景。
這首詩描寫詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人的情況和感慨。 他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過交往。 詩題曰“喜會”故人,詩中表現的卻是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”那樣一種悲喜交集的感情。
淮上喜會梁川故人. 作者: 韋應物. ↑ 全唐詩·卷186. 姊妹計劃: 數據項. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 江漢曾爲客,相逢每醉還。. 浮雲一別後,流水十年間。. 歡笑情如舊,蕭疎鬢已斑。.
《淮上喜會梁州故人》是唐代詩人 韋應物 的作品。 此詩寫作者在淮水邊重逢闊別十年的梁州老朋友的喜悅之情,頗有感慨。 首聯 概括了以前的交誼; 頷聯 統包了分別十年繁複的世事人情; 頸聯 和末聯寫重逢情景。 寫相聚、痛飲和歡笑,寫環境、形貌和心思,是詩的主體。 全詩結構細密,情意曲折,重點突出,韻致悠遠。 基本介紹. 作品名稱:淮上喜會梁州故人. 作品別名:淮上喜會梁川故人、淮上喜會梁川故友. 創作年代: 中唐. 作品出處:《唐詩三百首》 文學體裁: 五言律詩. 作者:韋應物. 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介, 淮上喜會梁州故人⑴. 江漢曾為客,相逢每醉還。 書法:韋應物淮上喜會梁州故人. 浮雲一別後,流水十年間 ⑵。
2023年10月23日 · 梁川,即梁州,指今陕西汉中。此诗抒写与故友十年阔别,一朝相会的喜悦心情。追忆当年赏心乐事,旧情依旧;相顾鬓发皆已斑白,为逝水年华而感伤。诗中“浮云一别后,流水十年间”为历来传诵赞赏的名对。“浮云”聚散无常,喻与故人相会不能久 ...