搜尋結果
溫庭筠有兩首《夢江南》小令,《草堂詩余別集》在此調下有題“閨怨”。 閨怨題材在唐宋詞中已經被寫得很爛了,經常看到的或寫外形的憔悴,或寫心情的苦楚,而這一首卻不同,溫庭筠主要是寫感受和印象。
夢江南·千萬恨 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 溫庭筠. 千萬恨,恨極在天涯。 山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。 婉約 寫景 抒情 懷人. 譯文. 雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的是那遠在天涯的人兒久不歸來。 蒼山上空懸掛的明月不知我心中愁事。 水面上低吟的風吹落水旁花瓣飄落眼前,遠空搖曳的碧雲在晚風的吹拂下微微斜行。 註釋. 夢江南:本唐教坊曲名,後用作詞牌名。 原名“望江南”,又名“憶江南”等。 恨:離恨。 天涯: 天邊。 指思念的人在遙遠的地方。 搖曳:猶言搖盪、動盪。 參考資料: 1、顧農,徐俠著,花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等,吉林人民出版社,1999,第90頁.
夢江南·千萬恨. 《夢江南·千萬恨》是唐代文學家溫庭筠的詞作。. 此詞通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。. 通篇寫恨,實際是以恨之切,襯愛之深... 憶江南(詞牌名) 唐·劉禹錫《憶江南·春去也》唐·白居易《憶江南·江南好 ...
賞析 這首詞以意境取勝,通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。 “千萬恨,恨極在天涯。
今天小編給大家帶來溫庭筠《夢江南·千萬恨》翻譯與賞析,感興趣的讀者可以跟著小編一起看一看。 夢江南·千萬恨唐代:溫庭筠千萬恨,恨極在天涯。
夢江南 溫庭筠 系列:關於描寫水的古詩詞 夢江南 千萬恨,恨極在天涯。 山月不知心裡事, 水風空落眼前花。 搖曳碧雲斜。 賞析 此詞首句直出「恨」字,「千萬」直貫下句「極」字,並點出原因在於行入遠「在天涯」,滿腔怨恨噴薄而出。
2020年4月13日 · . 《夢江南》 (溫庭筠)全文及翻譯. dse作文 - dse文言文. 作者或出處: 溫庭筠. 古文《夢江南》原文: 梳洗罷,獨倚望江樓。 過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。 腸斷白萍洲。 《夢江南》現代文全文翻譯: 滿懷希望,精心打扮,獨自憑欄,登上高樓。 千船過盡,都不是自己心中的人,夕陽西下,斜暉脈脈,江水悠悠。 柔腸寸斷,不堪回首江中白蘋洲。 發表評論. 閱讀 3,126 次. 隱藏邊欄. A+. 發佈日期:2020年04月13日 所屬分類: 古文名篇翻譯. 標籤: 溫庭筠. . 版權聲明: 本站原創文章,於5年前,由發表,共 129字。 轉載請註明: 《夢江南》 (溫庭筠)全文及翻譯 | 古文翻譯庫 +複製鏈接. 上一篇. 《岳飛》 (畢沅)文言文翻譯 下一篇.