雅虎香港 搜尋

搜尋結果

    • Cry wolf

      • 這個故事的寓意是經常說謊的人,到他們說真話的時候也沒有人會相信。 故事講完了,那「狼來了」英文要怎麼說呢? 答案是: “ Cry wolf “。 “Cry” 除了是「哭」的意思之外,還可以知「大喊」。 ”Cry wolf” 的翻譯是「大喊有狼」,很多時候是指「說謊」。
      www.learnwithkak.com/狼來了英文要怎麼說/
  1. 其他人也問了

  2. 2019年3月29日 · 童話故事學英文:狼來了~ The Boy Who Cried Wolf. Article/ tutorJr. 從前有個叫彼得的小男孩,某天輪到他負責照顧羊群時,他覺得很無聊….. In a village on a hillside lived a boy named Peter, whose parents were sheep farmers. Everybody in the village had to take turns looking after the sheep. At 10, Peter was regarded as old enough to take his turn at shepherding. 山腰的村莊裡,住著一個叫彼得的男孩,他的父母都是牧羊人。

  3. 2015年3月24日 · 狼來了的英文怎麼說? 放羊的孩子英文、狼來了的英文故事、狼來了英文原文、看童話學英文 The Boy who Cried Wolf的中文意思是"狼來了的意思,比喻愛說謊的人&

  4. 《狼來了》(英語: The Boy Who Cried Wolf )伊索寓言中的一則寓言,中文又译作放羊的孩子,故事雖然簡單,但富有教育意義,教育孩子要誠實,不要撒謊。

  5. 2017年2月23日 · 相信大家都聽過伊索寓言裡「狼來了」的故事吧? 這個故事的寓意是經常說謊的人,到他們說真話的時候也沒有人會相信。 狼來了英文要怎麼說呢?

  6. 童話故事 狼來了 是大家耳熟能詳的故事,學英語 時可以很快了解全文的內容。 本文皆是常用單字,每段課文皆有 單字解說,透過 中慢速英語 ...

    • 9 分鐘
    • 4.8K
    • James Yu
  7. 來了。. shepherd boy sat on a hill watching the village sheep. 牧童每天坐在山丘上放羊。. his job was to make sure nothing bad happened to the sheep. 他的工作是確保羊群不發生任何壞事。. one afternoon the boy decided to play a trick on the villagers. 一天下午,這個男孩決定對村民們惡作劇 ...

    • 2 分鐘
  8. 《狼來了》(英語: The Boy Who Cried Wolf )伊索寓言中的一則寓言,中文又譯作放羊的孩子,故事雖然簡單,但富有教育意義,教育孩子要誠實,不要撒謊。

  1. 其他人也搜尋了