雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. Zenith的詞作,於2023年4月9日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Zenith. 原曲:《嗚呼 絢爛の泡沫が如く》 作曲:小高光太郎. (日文)詞:Occhoko Bunny 原唱:UiNA.Occhoko Bunny. 歌詞. 相思嘆哀哉 春秋遍厄災. 追憶似苦海 何以美哉? 亂禍俗塵沒了期. 將軍舞姬不怕死聚與離. 始終也難避. 薄命人日夕以對. 亂局又襲來但求共對相伴隨. 化鴛侶同逐太虛. 英姿配嫣腮 眞心載鬼胎. 温香惹天災 應該不應該? 願兮幻矣 春露漸漸熟了嫩芽. 夢兮滅矣 敗瓦頹垣盡化沙. 擊戈劍聲 慾者稱霸問鼎. 車衝衝 走過百花沒法望美景? 仁和義趨凶索命. 檀郎玉女未能並. 何堪醒 似蝶似蛾逐焰燃命. 幻渺三千虛世間 落花輕過萬彎.

  2. 歌詞. (你或我都也是人 滿地滿街也是人. 每日每天去覓尋 夢內一線惻隱. 愛護過的也是人 咒罵過的也是人. 世界 地陷 也要 去過這一生. 血肉裏的也是人 故事裏的也是人. 世上縱使滿裂痕 尚待一線關心. 怨恨過的也是人 了斷了的也是人. 四處 極目 望着 浮塵).

  3. 《Eyes on me》是《Final Fantasy VIII》的歌曲。原歌歌詞爲英文。塡詞人嘗試以粵語歌詞表達原來的意思。 塡詞人在2006年9月29日,於「同人空港」上發佈歌詞。 並於同日上載

  4. 本表紀錄各創作者、歌唱者在本wiki所使用的名稱。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在沒硬性必要統一的地方,例如歌詞頁上「創作人」章節裏的記錄,則可視乎情況決定如何處理。特別是有些時候,創作人故意別樹一幟,設例來說,「畑亞貴」在創作 ...

  5. 歌詞. 女:「是喇 可眞碰巧」. 男:「眞湊巧哩」. 合:Ah~ah~ 男:「近況 怎麼了啦? 女:「都不錯的喇」. 合:Mm~mm~ 女:「齊來投身典禮 看快將迎來煙花祭」. 男:「這種人如潮湧之勢 我覺得太過狹逼太浪費」. 女:「 (白)哎吔吔! 「人兒誠心遭拒 我去找旁人牽手去 (\_/)╬」. 男:「也許能陪同一起去 我~猜能尋求到樂趣 (-_-)'''」. 女:「是喇眞的口渴呢」. 男:「很想渴它嘛? 女:「假使 我這麼一喝 就~間接kiss吧? 男:「…給睇穿了嗎? 女:「…早經看穿喇」. 合:沒法子只有默默渴渴渴. 男:看着你 期許這步履. 猶似多希盼 我跟你把臂. 我渴望我 能牽引着你 雙手卻. 插進袋裏 怕觸碰到你 〔到白讀倒〕. 女:看着你 含羞帶稚氣.

  6. 哪得阻擋與月娥互吻互語 這佳時. 鈴:若能讓率眞心兒 直接道良願. 願皇上姻娶小妾 伴你共細味愛戀. 難忘難離彼此愛多厚 嶺峻地厚 亦難匹比~我. 同抱緊心中愛去爭鬥 天使地獸 一一突破. 如朗月明媚 如細竹柔和 紅塵上借臥 〔月白讀jyut2〕. 淘氣金娥 離棄天河 ...

  7. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年1月12日。歌詞部份內容與《對位雙氯化苯》相關。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。

  1. 其他人也搜尋了