雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 登乐游原原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_李商隐古诗_古诗文网. 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 ——唐代·李商隐《登乐游原》https://www.gushiwen.cn/shiwenv_ee9af27de9f2.aspx. 登乐游原. 李商隐 〔唐代〕. 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 完善. 译文及注释. 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。 注释. 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。 汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。 登上它可望长安城。 乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。 《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。

  2. 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。. 汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。. 登上它可望长安城。. 乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。. 《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。. 汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于 ...

  3. 譯文及注釋. 傍晚時心情不快,駕著車登上古原。 夕陽啊無限美好,只不過已是黃昏。 注釋. 樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。 漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。 登上它可望長安城。 樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。 《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。 漢宣帝第一個皇后許氏產後死去葬於此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂遊原”。 對此《關中記》有記載:“宣帝許後葬長安縣樂游里,立廟於曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。 向晚:傍晚。 不適:不悅, 不快。 古原:指樂遊原。 近:快要。 賞析二. 這是一首久享盛名的佳作。 李商隱 所處的時代是國運將盡的晚唐,儘管他有抱負,但是無法施展,很不得志。 這首 詩 就反映了他的傷感情緒。

  4. 唐代作家李商隐创作的乐游原拼音版《lè乐yóu游yuán原》:xiàng向wǎn晚yì意bú不shì适,qū驱chē车dēng登gǔ古yuán原。 xī夕yáng阳wú无xiàn限hǎo好,zhǐ 访问手机版

  5. 譯文. 傍晚時心情不快,駕著車登上古原。 夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。 注釋. ⑴樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。 漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。 登上它可望長安城。 樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。 《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。 漢宣帝第一個皇后許氏產后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。 對此《關中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。 ⑵向晚:傍晚。 不適:不悅, 不快。 ⑶古原:指樂游原。 ⑷近:快要。 參考資料: 1、 陳永正.李商隱詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:228-229. 賞析. 這是一首久享盛名的佳作。

  6. 傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。

  7. 古詩. 樂遊原 / 登樂遊原 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 李商隱. 向晚意不適,驅車登古原。 夕陽無限好,只是近黃昏。 唐詩三百首 哲理 惜時 感懷 小學生必背古詩70首 小學生必背古詩80首. 譯文. 傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。 這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。 註釋. 樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。 漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。 登上它可望長安城。 樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。 《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂遊苑”。 漢宣帝第一個皇后許氏產後死去葬於此,因“苑”與“原”諧音,樂遊苑即被傳為“樂遊原”。 對此《關中記》有記載:“宣帝許後葬長安縣樂遊裡,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。