搜尋結果
登高原文、譯文、翻譯及賞析_杜甫_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 杜甫. 同類型的詩文: 唐詩三百首 秋天 登高 寫景 抒情 憂國憂民. 原文. 風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。 萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。 譯文. 風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。 無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。 歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。 注釋. ⑴詩題一作《九日登高》。 古代農歷九月九日有登高習俗。 選自《杜詩詳注》。 作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節。 ⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。
《登高》是唐代詩人杜甫的詩作。 此詩作於大曆二年(767)作者在夔州之時。 前四句寫景,述 登高 見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景致。
此 詩 載於《杜工部集》,全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的複雜感情,慷慨激越、動人心弦。 此詩前四句寫登高見聞。 首聯對起。 詩人圍繞夔州的特定環境,用“風急”二字帶動全聯,一開頭就寫成了千古流傳的佳句。
《登高》是唐代偉大詩人杜甫於大曆二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。 前四句寫景,述 登高 見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景致。
杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾。
杜甫詩選 登高. 【原文】 風急天高猿嘯哀1,渚清沙白鳥飛回2。 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來3。 萬里悲秋常作客,百年多病獨登台4。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯5。 【註釋】 1猿嘯哀:猿的叫聲很哀傷。 長江峽谷多猿。 2渚:水中的小洲。 回:迴旋。 3落木:落葉。 蕭蕭:象聲詞,形容秋風吹動樹葉所發出的聲音。 4萬里:說明作者遠離故土。 悲秋:點出是在令人感傷的時令。 常作客:指長期流落無依。 百年:一生。 5艱難:形容國家局勢的動盪不安和作者個人生計的困苦。 繁霜鬢:白髮一日日增多。 潦倒:衰頹。 【譯文】 天高風猛,猿猴的啼叫聲顯得十分悲哀,水清沙白,小洲上空許多鷗鷺上下翻飛。 無邊無際的樹林中樹木紛紛飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。
古詩. 登高 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 杜甫. 風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。 萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。 唐詩三百首 秋天 登高 寫景 抒情 憂憤. 譯文. 風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。 無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。 歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。 註釋. 詩題一作《九日登高》。 古代農曆九月九日有登高習俗。 選自《杜詩詳註》。 作於唐代宗大曆二年(767)秋天的重陽節。 嘯哀:指猿的叫聲淒厲。 渚 (zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。