雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. fukou no hana o sakasemashou. iyashii iyashii. fukouya no musume. Lyrics from Animelyrics.com. Misfortune, misfortune. Let us make the flower of misfortune bloom. The lowly, lowly. misfortune shop girl. Transliterated by violetclockworker.

  2. mitsumeteita. itsu no aida ni ka sono subete. shikai ni haitte kuru no. kokoro ga namiutsu itami ni. doushite kizuite shimatta no. anata wo sagashiteru. kakushita hitomi no oku de. dare ni mo mienu you ni. ikiba mo nakute samayoinagara.

  3. Perfect-area complete! Print view with Kanji. Album / Collection: Movement of magic. Track # 9. Description: Baka to Test to Shoukanjuu OP. Performed by: Asou Natsuko. Lyrics: Hata Aki. Music composition: Maeyamada Ken'ichi. Music arrangement: Maeyamada Ken'ichi. View Kanji. New Feature!

  4. Lyrics by YUKI. Composed by Tsutada Kouichi. Performed by YUKI. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Itsumo kuchi kara demakase bakkari shabetteru. Yes, no. Dochira demo nai koto mo aru deshou. Itsudatte sekai wa watashi wo tanoshiku sasete. Itsuka ugokanaku naru toki made asonde ne.

  5. The fragments of my memory are being devoured these tattoos filling me are not enough. Disappearing in the throng your voice grows dim, and I forget. Being devoured and coming off these tattoos filling me are not enough. Without leaving even a trace, I forget your voice, which becomes white noise...

  6. Blurry Eyes. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: Tierra. Track # 5. Description: D·N·A 2 OP. Sung by: L'Arc~en~Ciel. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated and translated by Takayama Miyuki < miyukichan64@yahoo.com >

  7. The game has only just begun. Ima hajimari no EYES. Lyrics from Animelyrics.com. I challenge the race of limits, Knowing that this is my only chance, I'm going to overcome the fate that I carry. I embraced the story of the furthest ends. And continued wandering without a destination. Into this dripping new world.

  1. 其他人也搜尋了