雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 在此為您介紹從車站出發的交通路線。 目錄. 從機場第2大樓站前往T3國際・國內航班出發大廳. 從T3國際・國內航班接機大廳前往機場第2大樓站. 從機場第2大樓站前往T3國際・國內航班出發大廳. 步行前往的旅客. 出了驗票閘門之後,請搭乘左側的電扶梯前往1F。 請沿著藍色通道前進。 請搭乘電扶梯前往2F。 請走連接通道前進。 請進入大樓。 請在出發大廳辦理登機手續。 致搭乘航廈間巡迴巴士(免費)的旅客. 請搭乘自動門前方左側的電扶梯前往1F。 請沿著藍色通道前進。 走到底之後,請在1號巴士站搭乘開往T3的巴士。 到達T3之後,請依照指示往右側前進。 請搭乘電扶梯前往2樓。 请沿着蓝色通道前进。 请进入大楼。 请在接机大厅办理登机手续。 從T3國際・國內航班接機大廳前往機場第2大樓站.

  2. 有關在安檢前區域的航站樓之間換乘的信息,請參閱本頁 "安檢前區域航站樓換乘巴士信息 "部分。. 第2 和 第3 航站樓之間可以走動。. 點擊鏈接 "關于經由聯絡通道的步行移動 "了解更多信息。. 如果您希望在通過換乘安檢後在航站樓之間換乘,請點擊 "轉機旅客 ...

  3. 成田國際機場樓層指南. 這是面向從成田機場出發的廣大旅客的成田機場官方指南。. 可瀏覽機場內樓面地圖、商店、服務資訊。. 請按您想看之章的標題。.

  4. www.narita-airport.jp › zh-tc成田國際機場

    關於國際航班旅客保安服務費價格調整事宜. 這裡是成田國際機場官方網站,提供國內航班・國際航班的航班資訊、航空公司、交通資訊、餐廳・商店、服務・設施資訊等。

  5. 航空法改正に伴う保安検査の義務化に関するお知らせ. 保安検査の流れ. すべてのお客様の安心のため、ご搭乗前にはお客様ご自身と、機内持ち込み手荷物について保安検査を受けていただきます。 ここでは、検査の流れについてご説明します。 保安検査場. 全てのお客様に安心して航空機をご利用頂くため、保安検査場で保安検査を受けていただいております。 保安検査を行う理由. すべてはお客様の安全のために. 4.乗り継ぎ時の保安検査. 成田国際空港を経由して、国際線・国内線へ乗り継ぎされるお客様も保安検査を受けていただきます。 乗り継ぎ時の保安検査の流れ詳細は乗り継ぎのご案内からご確認ください。 乗り継ぎ時に保安検査が必要な理由. 乗り継ぎのご案内.

  6. 提供成田國際機場的出發航班、抵達航班、每月航班時刻表、航空公司的聯繫方式。.

  7. 交通信息 详情 机场第2大楼站和第3航站楼之间的往来. 在此为您介绍从车站出发的交通路线。 目录. 从机场第2大楼站前往T3国际・国内航班出发大厅. 从T3国际・国内航班接机大厅前往机场第2大楼站. 从机场第2大楼站前往T3国际・国内航班出发大厅. 步行前往的旅客. 出了验票闸门之后,请搭乘左侧的电扶梯前往1F。 请沿着蓝色通道前进。 请搭乘电扶梯前往2F。 请走连接通道前进。 请进入大楼。 请在出发大厅办理登机手续。 致搭乘航站楼间巡回巴士(免费)的旅客. 请搭乘自动门前方左侧的电扶梯前往1F。 请沿着蓝色通道前进。 走到底之后,请在1号巴士站搭乘开往T3的巴士。 到达T3之后,请依照指示往右侧前进。 请搭乘电扶梯前往2楼。 请沿着蓝色通道前进。 请进入大楼。 请在接机大厅办理登机手续。

  1. 其他人也搜尋了