雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原文. 顏回①回年二十九,發盡白,蚤死。 ②孔子哭之慟,曰:“自吾有回門人益親。 ③魯哀公問:“弟子孰為好學? ④孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。 不幸短命死矣,今也則亡,未聞好學者也。 譯文. ①顏回年僅二十九歲,頭髮就全部白了,由於勞累,所以很早就去世了。 ②孔子很是哀痛,說道:“自從我有了顏回( 這樣好學的弟子) ,學生們之間就更加親近了。 ③魯哀公問孔子:“你的弟子中誰最好學? ④孔子回答說:“有個叫顏回的學生最喜歡學習,他從不轉移怒火,不重複過去的錯誤。 不幸他命短去世了,可是他現在死了,就再也沒有聽說有好學的人了。 注釋. 回⑴年二十九,發盡⑵白,蚤⑶死。 孔子哭之慟⑷,曰:“自⑸吾有回,門人益親⑹。 ”魯哀公⑺問:“弟子孰⑻為⑼好⑽學?

  2. 聞君三封而三不成者,大臣有不聽者也。 今君破魯以廣齊,戰勝以驕主,破國以尊臣,而君之功不與焉,則交日疏於主。 是君上驕主心,下恣群臣,求以成大事,難矣。

  3. 孔子哭之恸,曰:“自吾有回门人益亲。 ”鲁哀公问:“弟子孰为好学? ”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。 不幸短命死矣,今也则亡。 ” 闵损字子骞。 少孔子十五岁。 孔子曰:“孝哉闵子骞! 人不间於其父母昆弟之言。 ”不仕大夫,不食汙君之禄。 “如有复我者,必在汶上矣。 ” 冉耕字伯牛。 孔子以为有德行。 伯牛有恶疾,孔子往问之,自牖执其手,曰:“命也夫! 斯人也而有斯疾,命也夫! ” 冉雍字仲弓。 仲弓问政,孔子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。 在邦无怨,在家无怨。 ” 孔子以仲弓为有德行,曰:“雍也可使南面。 ” 仲弓父,贱人。 孔子曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸? ” 冉求字子有,少孔子二十九岁。

  4. 孔子哭之恸,曰:“自吾有回门人益亲。. 鲁哀公问:“弟子孰为好学?. ”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。. 不幸短命死矣!. 今也则亡,未闻好学者也。. 译文或注释:. 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。. 孔子哭得十分伤心,说 ...

  5. 孔子哭之慟,曰:“自吾有回門人益親。 ”魯哀公問:“弟子孰為好學? ”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。 不幸短命死矣,今也則亡,未聞好學者也。 ” 出自《史記·仲尼弟子列傳》。 基本介紹. 作品名稱:顏回好學. 作品別名:好學. 創作年代:春秋時期. 作品出處: 《史記·仲尼弟子列傳》 文學體裁:文言文. 作者:孔子其弟子. 原文. 顏回年二十九,發盡白,蚤死。 孔子哭之慟,曰:“自吾有回,門人益親。 ”魯哀公問:“弟子孰為好學? ”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。 不幸短命死矣,今也則亡,未聞好學者也。 注釋. 回:指孔子的弟子,顏回。 盡:全部;全都。 蚤:通“早”。 慟(tòng):極度的哀傷。 自:自從。 門人益親:學生更加親近。 益: (副詞)更,更加。