雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 韓非身為韓國的諸公子之一,曾在荀子門下受業學習,希望能用一己之才,為國效力,挽救國勢。. 他雖屢次上書勸諫韓王,卻無法受到重用。. 於是他把滿腔的抱負雄心,寫成《韓非子》一書。. 在《韓非子.外儲說左上》中提到:有用的藥吃起來雖然覺得很苦 ...

    • 進階版

      liáng yào kǔ kǒu. 釋 義. 能治好病的藥,多 ...

    • 修訂本參考資料

      成語: 良藥苦口 [修訂本參考資料],注音: ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎ ...

    • 忠言逆耳

      成 語 忠言逆耳 ㄓㄨㄥ ㄧㄢ ˊ ㄋㄧ ˋ ㄦ ˇ 漢語拼音 zhōng ...

    • 正文

      成 語 良藥苦口 ㄌㄧㄤ ˊ ㄧㄠ ˋ ㄎㄨ ˇ ㄎㄡ ˇ 漢語拼音 ...

  2. 成語: 良藥苦口利於病 [修訂本參考資料],注音: ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄅㄧㄥˋ,釋義: (諺語)能治癒疾病的藥,多苦口難嚥。 比喻諫言多拂逆於心,但確有益於人。

  3. liáng yào kǔ kǒu. 釋 義. 能治好病的藥,多味苦難嚥。. 比喻諫言多不順耳,但卻有益於人。. # 語本《韓非子.外儲說左上》。. 「忠言逆耳」、「良藥苦口,忠言逆耳」. 典 源. # 《韓非子.外儲說左上》1>. 夫良藥苦於口,而智者勸而飲之,知其入而已 2> 己疾 ...

  4. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。. 摘自《元史·列传·卷五十五》. 译文 良药多数是带苦味的,却有利于治病;而教人从善的语言多数是不太动听的,但有利于人们改正缺点。. 注释 逆耳:不顺耳,不中听。. 赏析 此句劝勉人们要勇于接受批评。. 完善.

  5. 良药苦于口,利于;忠言逆于耳,利于行。. 摘自《说苑·正谏》. 译文 好药对口来说是苦的,但却能很好地治病;忠诚直率的劝告听起来不舒服,但却能正确指导行为与思想。. 注释 逆:不顺,抵触。. 赏析 形容应该虚心接受别人的意见和批评或教育人们要 ...

  6. 良藥苦口利於病 liáng yào kǔ kǒu lì yú bìng ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄅㄧㄥˋ (諺語) 能治癒疾病的藥,多苦口難嚥。 比喻諫言多拂逆於心,但確有益於人。

  7. 字詞:良藥苦口利於病,注音:ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄅㄧㄥˋ,釋義:(諺語)能治癒疾病的藥,多苦口難嚥。 比喻諫言多拂逆於心,但確有益於人。

  1. 其他人也搜尋了