茶餐廳餐牌中英對照 相關
廣告專業嶄新餐牌設計,設計到生產均由専人負責跟進,可提供免費存檔。 現為品牌連鎖飲食集團設計餐牌、宣傳單張,提供特平餐牌過膠服務,外賣紙洗樓派單
- 各類型團體服應有盡有
專人報價, 出貨快, 落單簡易
絕對係平靚正首選
- 專營學校各種類型書刊印刷
騎馬釘書, 膠裝書, 鐵圈書, 精裝書
書刊設計連打辦一條龍無煩惱
- folder執笠價發售
各種款式應有盡有
還有特惠價換購設計服務。
- 執笠價發售啞膠力
啞膠力專營店
由圖則設計到打辦生產一站式服務
- 各式各樣紙袋任君選擇
紙袋設計到成品連打辦
讓您用得放心無煩惱
- 派對佈置一站式服務無難度
快來為ta準備無限驚喜
獨一無二的浪漫吧
- 各類型團體服應有盡有
搜尋結果
2017年1月14日 · 最近,網上瘋傳一份茶餐廳餐牌,為了將本土文化-「茶記」國際化,每道菜式均附上英文翻譯,如「Leg treatment」(腿部按摩?)、「Wash the face」(洗面奶?)、「Rape in the New territories」(新界強姦?
2021年9月5日 · 👇👇👇. 【1】多士 —— 來自英文:Toast. 港人早餐及下午茶必食的例牌美食 —— 多士,兩片用多士爐烘過麵包片,麵包表面塗上花生醬、牛油、果醬等,變成奶醬多、果占多等。 【2】奄列 —— 來自英文:Omelette. 奄列源自法國,將蛋黃煎熟,再將圓形的蛋餅對折成半圓形。 港式茶記將奄列加以改良,將火腿、叉燒、蘑菇等容易存放的食物作為餡料,但做法相似。 【3】果占多 —— 來自英文:Jam. 茶餐廳常見的多士中,果占多不算是最受港人歡迎的美食,但也是港式美食文化的一環。 其實果占是水果醬,茶餐廳多數使用橙黃色的黃梅醬,酸酸甜甜的味道,非常開胃。 【4】三文治 —— 來自英文:Sandwich.
2018年7月3日 · 有人說,茶餐廳是香港人的「大眾食堂」,也有人說,茶餐廳是香港「城市中的祠堂」。作為最草根、最本土的飲食場所,茶餐廳流行多年後仍深為香港人鍾情。
其他人也問了
茶餐廳是什麼?
各種餐廳 的英文怎麼說?
英國早餐喝什麼茶?
茶餐廳可以每天換菜單嗎?
茶餐廳的食品價格比傳統西餐廳便宜嗎?
港式茶餐廳/茶記美食有哪些?
- Salads 沙拉
- Soups 湯
- Sandwiches 三明治
- Burgers 漢堡
- Pasta 意式麵食
常見的沙拉類的菜單英文有: 1. Mixed green salad 多種青菜混在一起的沙拉 2. Caesar salad 凱薩沙拉 3. Greek salad 希臘沙拉 (有很多橄欖”Olive”在裡面) 4. Chicken salad 有雞塊的沙拉 有些餐廳會在凱薩沙拉裡加培根”Bacon”,如果你跟小編一樣是素食者 (Vegetarian),點餐的時候可以請服務生不要加培根,通常都不會有問題。 (1) Can I have the Caesar salad without bacon? 我可以要沒有培根的凱薩沙拉嗎?
在英文菜單裡常見的湯有: 1. Clam Chowder 蛤蜊巧達湯 2. Minestrone 意式蕃茄湯 3. Vegetable 雜菜湯 “Minestrone”是意大利文,所以唸法是 “Min-e-stron-e”,不是 “Mine-strone” 啊。
三明治的種類通常都蠻清楚的: 1. Egg salad sandwich 蛋沙拉三明治 2. Turkey sandwich 火雞三明治 3. Chicken sandwich 雞三明治 4. Club sandwich 總匯三明治 (通常有雞或火雞夾在裡面) 5. BLT sandwich,”BLT”是”Bacon”, “Lettuce” 和 “Tomato” 的縮寫,所以這種三明治會夾培根、西生菜和蕃茄 有些餐廳會讓客人選擇三明治用的麵包: 1. White 白麵包 2. Whole wheat 全麥麵包 3. Rye 黑麥麵包 4. Kaiser roll 德式麵包 如果不清楚有那些麵包種類可以選,可以問一下服務生: (2) A: What would you like to orde...
這種食物種類在美式餐廳的菜單很常見。 1. Hamburger 中間夾一塊肉、菜和蕃茄 2. Cheeseburger 除了肉、菜和蕃茄,還會有起司 3. Veggie burger 素漢堡 在國外有些漢堡店,會讓客人選擇漢堡裡要夾甚麼,配料通常有: 1. Tomato 蕃茄 2. Lettuce 西生菜 3. Pepper 辣椒 4. Jalepeno 墨西哥辣椒 5. Relish 甜碎漬瓜 6. Onion 洋蔥 7. Pickle 淹製小黃瓜 8. Ketchup 蕃茄醬 9. Mayo 美乃滋 10. Mustard 芥茉 11. BBQ sauce 燒烤醬 大家要注意”Jalepeno”這個字,它的唸法是”Hal-e-pe-no”,不是”Jal-e-pe-no”喔。
很多人以為”Pasta”就是「意大利麵」,其實「意大利麵」是指一種叫 “Spaghetti”的pasta。比 “Spaghetti” 粗一點的意大利麵叫 “Spaghettoni”;比 “Spaghetti”細一點的叫”Spaghettini”;還有一種再細的意大利麵叫 “Capellini”或”Angel Hair”,既然叫做「天使頭髮」,可想而知是有多細。 其他種類的pasta有: 1. Penne 管狀的pasta,唸作 “Pen-ne” 2. Macaroni 通心麵 3. Linguini 寬寬扁扁的麵條 4. Fettuccine 也是寬扁的麵條,比 Linguini 還寬 5. Lasagna 意式千層麵,中間會夾著菜或肉,這個單字是唸”La-saan-nia” 6. Ravi...
今日帶外國朋友嚟食地道嘅香港茶餐廳,去到先發現好多遊客幫襯。不過呢間餐廳好貼心嘅係餐牌上面都有中英對照,所以法國朋友都睇得明自己想食乜嘢。
- (375)
- 彌敦道36-44號重慶大廈heath慶方地庫S09號舖
套餐的英文可以說 combo meal,通常在麥當勞之籟的快餐店都會稱套餐為 combo meal。 Combo 是 combination 的縮寫,意思是「組合」,加上 meal 變成 combo meal 就是組合餐的意思,也就是我們常說的套餐,點餐時也可以直接說 combo 即可,例如雞塊套餐,可以直接說 chicken ...
中英茶餐廳 的餐牌,餐廳位於 粉嶺沙頭角新樓街1號。 建議使用Google Chrome瀏覽器,讓你於OpenRice網頁享有更好的用戶體驗。 下載 Google Chrome