搜尋結果
“紅了櫻桃,綠了芭蕉”化抽象的時光為可感的意象,以櫻桃和芭蕉這兩種植物的顏色變化,具體地顯示出時光的奔馳,也是渲染。蔣捷抓住夏初櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變為深綠,把看不見的時光流逝轉化為可以捉摸的形象。
蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。 先世為宜興巨族,鹹淳十年(1274)進士。 南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。
一剪梅·舟过吴江原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_蒋捷_古诗文网. 一片春愁待酒浇。. 江上舟摇,楼上帘招。. 秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。. (渡 一作:度)何日归家洗客袍?. 银字笙调,心字香烧。. 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉 ...
蔣捷 (宋代) 一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。(渡 一作:度。橋 一作:嬌) 何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。 一剪梅·舟過吳江翻譯 船在吳江上飄搖,我 ...
一剪梅. 作者: 蔣捷. 姊妹計劃: 數據項. 一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。. 秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。. 何日歸家洗客袍?. 銀字笙調,心字香燒。. 流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。.
《一剪梅·舟过吴江》是宋末词人蒋捷乘船经过吴江县时所作的一首词。此词抒写春舟乡愁。上片着意抒写客愁。风雨吴江,一片春愁。留滞津渡之间,无限漂泊之苦。欲借酒消愁而不可得。下片写离情与乡思,想到家中调筝焚香,春光无限。
《一剪梅·舟過吳江》是宋末詞人蔣捷乘船經過吳江縣時所作的一首詞。 上片起句既交代了時序,又點出“春愁”的主旨,表現出詞人連綿不斷的愁思。
其他人也問了
蔣捷的《一剪梅》有什麼特點?
蔣捷手裡的《一剪梅·舟過吳江》有什麼特色?
一剪梅是什麼意思?
梅驊是誰?
梅綺事件怎麼處理?
梅花易數是什麼?