雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 蝶戀花·春景. 譯文及注釋. 春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。 燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。 柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。 圍牆裡面,有一位少女正在盪鞦韆,少女發出動聽的笑聲,牆外的行人都可聽見。 慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。 注釋. “蝶戀花·春景”,原本無題,傅本存目缺詞。 “花褪殘紅”:褪,脫去,小:毛本作“子”。 “子”,毛本誤作“小”。 “飛”,《二妙集》、毛本注“一作來。 “繞”,元本注“一作曉。 “柳綿”:即柳絮。 韓偓 《寒食日重遊李氏園亭有懷》 詩 :“往年同在鶯橋上,見依朱闌詠柳綿。 “何處無芳草”句:謂春光已晚,芳草長遍天涯。

  2. 蝶戀花·春景原文、譯文、翻譯及賞析_蘇軾_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 蘇軾. 同類型的詩文: 宋詞三百首 婉約 寫景 傷春. 原文. 花褪殘紅青杏小。 燕子飛時,綠水人家繞。 枝上柳綿吹又少。 天涯何處無芳草! 墻里秋千墻外道。 墻外行人,墻里佳人笑。 笑漸不聞聲漸悄。 多情卻被無情惱。 譯文. 春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。 燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。 柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。 圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。 慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。 注釋. ①“蝶戀花·春景”,原本無題,傅本存目缺詞。

  3. 作者: 蘇軾. : 數據項. 蝶戀花 (春景) [ 編輯] 主頁面: 蝶戀花 (春景) 花褪殘紅青杏小。 燕子 飛 時,綠水人家繞。 枝上柳綿吹又少, 天涯何處無芳草。 墻裏鞦韆墻外道。 墻外行人,墻裏佳人笑。 笑漸不聞聲漸悄, 多情卻被無情惱。 蝶戀花 (密州上元) [ 編輯] 燈火錢塘三五夜。 明月如霜,照見人如畫。 帳底吹笙香吐麝, 此般風味應無價。 寂寞山城人老也。 擊鼓吹簫,乍入農桑社。 火冷燈稀霜露下, 昏昏雪意雲垂野。 蝶戀花 (記得畫屏初會遇) [ 編輯] 記得畫屏初會遇。 好夢驚回,望斷高唐路。 燕子雙飛來又去, 紗窗幾度春光暮。 那日繡簾相見處。 低眼佯行,笑整香雲縷。 斂盡春山羞不語, 人前深意難輕訴。 蝶戀花 (暮春別李公擇) [ 編輯] 簌簌無風花自墮。

  4. 蝶戀花,又名“鵲踏枝”、“鳳棲梧”。 原為唐教坊曲,調名取義梁簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。 雙調,六十字。 “簌簌無風花自嚲”,寫暮春花謝,點送公擇的時節。 暮春落花是古 詩 詞常寫之景,但東坡卻又翻出新意:花落聲簌簌卻不是被風所吹,而是悠悠然自己墜落在地,好一份安閒自在的情態。 接著寫“寂寞園林,柳老櫻桃過”,點出園林寂寞,人亦寂寞。 "寂寞園林,柳老櫻桃過", 白居易 《別柳枝》絕句詩,有“柳老春深日又斜”一句,這裡借用“柳老”寫柳絮快要落盡的時節,所謂“柳老”即是“春老”。 “櫻桃過”是寫櫻桃花期已過。 正巧今送李公擇亦逢此時。 東坡這期間另有《送筍芍藥與公擇》詩說道:“今日忽不樂,折盡園中花。 園中亦何有,芍藥裊殘葩。

  5. 據傳東坡貶謫惠州(廣東惠陽)時,曾命朝雲唱這首《蝶戀花》詞。 明代張岱《琅嬛記》卷中引《青泥蓮花記》云:「子瞻在惠州,與朝雲閒坐,時青女初至,落木蕭蕭,淒然有悲秋之意。

  6. 蝶恋花·春景原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_苏轼_古诗文网. 花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。. 枝上柳绵吹又少。. 天涯何处无芳草。. 墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。. 笑渐不闻声渐悄。. 多情却被无情恼。. ——宋代·苏轼《蝶恋花·春景 ...

  7. 蝶戀花·春景》是北宋文學家 蘇軾 創作的一首詞。 這是一首描寫春景的清新婉麗之作,表現了詞人對春光流逝的嘆息,以及自已的情感不為人知的煩惱。 上闋寫春光易逝帶來的傷感,沒有拘泥於狀景寫物而融入自身深沉的慨嘆。 下闋寫得遇佳人卻無緣一晤,自己多情卻遭到無情對待的悲哀。 全詞詞意婉轉,詞情動人,於清新中蘊涵哀怨,於婉麗中透出傷情,意境朦朧,韻味無窮。 基本介紹. 作品名稱 :蝶戀花·春景. 作品別名 :蝶戀花·花褪殘紅青杏小. 創作年代 :北宋. 作品出處 :《蘇東坡全集》 文學體裁 :詞. 作者 :蘇軾. 詞牌 :蝶戀花. 作品原文. 蝶戀花⑴·春景. 花褪殘紅青杏小 ⑵ 。 燕子飛時 ⑶ ,綠水人家繞 ⑷ 。 枝上柳綿吹又少 ⑸ ,天涯何處無芳草 ⑹ ! 牆裡鞦韆牆外道。

  1. 其他人也搜尋了