雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. Spilt water can't be gathered up.
    • 2. What is done can't be undone.

    Powered by Dr.eye

    • What is done cannot be undone

      • 覆水难收是一个汉语成语,覆指“pour”, 水是“water”, 难表示“hard to do or difficult”, 收指“retrieve”。 “覆水难收”字面意思指“倒在地上的水难以收回(spilled water cannot be gathered up again)”,常用来比喻事情已成定局、难以挽回,可以翻译为“What is done cannot be undone”。
      language.chinadaily.com.cn/a/202001/16/WS5e1ff320a310128217271735.html
  2. 其他人也問了

  3. 覆水難收. 的翻譯 —— 中文 (繁體)-英語詞典. 覆水難收. the damage is done phrase. said to mean that it is too late to improve a bad situation: I didn't even know I'd offended her until Colin told me and then it was too late - the damage was done. 經科林提醒,我才發覺自己冒犯了她,可是為時已晚。.

  4. 2018年6月4日 · 那麼,「覆水難收在英文裡,該怎樣來表達呢? It is no use crying over spilled milk. [諺]牛奶翻倒,哭也枉然。 (覆水難收) 牛奶打翻了,哭也沒用。 What's done cannot be undone.做過的事不能當成沒發生過,這就是覆水難收的真意。 【例句】 Since you had already spent the money, it was no use crying over spilled milk, and you should not regret. 既然你已經把錢花了,覆水難收,就不要再後悔了。 【典故】 宋·王懋《野容叢書·二八·心堅石穿覆水難收》:「太公取一壺水傾於地,令妻收入。 乃語之曰『若言離更合,覆水定難收。 』」

  5. the damage is done phrase. said to mean that it is too late to improve a bad situation: I didn't even know I'd offended her until Colin told me and then it was too late - the damage was done. 經科林提醒,我才發覺自己冒犯了她,可是為時已晚。 (Translation of 覆水難收 from the Cambridge Chinese (Traditional)-English Dictionary © Cambridge University Press) Browse. 附屬品. 附屬他國. 附屬物

  6. 覆水難收. the damage is done phrase. said to mean that it is too late to improve a bad situation: I didn't even know I'd offended her until Colin told me and then it was too late - the damage was done. 經科林提醒,我才發覺自己冒犯了她,可是為時已晚。.

  7. 覆水難收】的英文單字、英文翻譯及用法:It is no use crying over spilt milk覆水難收;。漢英詞典提供【覆水難收】的詳盡英文翻譯、用法、例句等

  8. 2020年1月16日 · “覆水难收”字面意思指“倒在地上的水难以收回(spilled water cannot be gathered up again)”,常用来比喻事情已成定局、难以挽回,可以翻译为“What is done cannot be undone”。 例句: jí ěr hěn kuài jiù hòu huǐ gào sù mài kè tā hèn tā,dàn tā zhī dào yǐ jīng shì fù shuǐ nán shōu le. 吉尔很快就后悔告诉迈克她恨他,但她知道已经是覆水难收了。

  9. 當我們說已經完成的事情無法撤銷時,我們會說:「覆水難收」,用英語怎麼說?. ・What's done is done. 非常感謝您的提問。. 「覆水難收」在英文中沒有直接對應的表達,但有一些英語表達可以傳達相似的意思或概念。. "What's done is done." (事情已經做了,就無法 ...