雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2008年9月10日 · 看板 tutor. 標題 Re: [教戰] 有辦法讓學生學會國文詞性嗎?. (國中) 時間 Wed Sep 10 13:05:42 2008. 我都是跟學生說,在學習國文的詞性時,必須把英文詞性的觀念全部拋開。. 因為中文的「字」或「詞」,並不像英文一樣,有固定的詞性; 因此查英英、英漢字典時 ...

  2. 2008年5月3日 · 所以就上來煩請各位高手指點一下迷津^^ 請問大家對於成語的詞性結構是怎麼判斷的? 例如 落花流水 我認為是 動名動名 同事認為是 形名形名 落下的花 和 流動的水 再如 膽顫心驚 我認為是 名形名形 同事認為是 名動名動 膽子顫動 和 心驚怕 判斷成語詞性結構 ...

  3. 課本夏夜一文中,「滾著火輪子」的「火」字為形容詞。 下列各項「火字」何者詞性也是形容詞? (1)擁有軍火。 (2)火上加油。 (3)一片火海。

  4. Re: [請益] 詞性──「時光」的腳步. 原文恕刪... 我覺得L大已經講的很詳細了 "時光的腳步"一句中,"時光"的確是當形容詞來用沒錯 如果單以"時光"一詞獨立而言,"時光"的確是做名詞用 只是字的詞性本來就是會轉來轉去,只是要看放在句子的哪裡 確定主要的名詞是 ...

  5. 2009年5月6日 · 今天解說"無恥之恥,無恥矣"時 我用以下兩種解釋方法: 1.分別說明三個"恥"字的釋義和詞性,再做翻譯 2.以還原句"恥無恥"和"討厭無恥"的句型做對比(兩句同樣是述語+賓語) 但學生還是似懂非懂 所以想請教大家 有無較好的解說方式?

  6. 本身會一點日文,最近開始學韓文 目前學到發音,正在研究文法方面的東西 因為韓文都是音標,沒有漢字,所以在一個句子裡面 總覺得很難一眼判斷出單字的詞性 (動詞、名詞、形容詞、助詞) 這就好像把日文句子全部用假名來寫,相信就算是日本人

  7. 2011年9月17日 · Re: [問題] 英文單字的詞性太多. ※ 引述《poloo9 (蘇格蘭騎士)》之銘言: : 各位英文高手 : 小弟想求助一下 : 就是不管在看文章或英文雜誌時 : 他都會提供這篇文章的特別單字及詞性 : 可是那個單字就有兩三種詞性及變化 : 一起背的話常常忘記他的另一種詞性或 ...

  8. 2008年7月16日 · 請問"老子都不老子啊?" 這句話的意思是什麼? 兩個老子的詞性和注釋為何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

  9. 2007年6月21日 · 你舉的單字有幾個是動詞跟名詞同形,比較不好看出差別,最好是找insert與present 等動詞與名詞變化有差異的單字. 接著可以教學生去拆字來辨識詞性的不同.因為一些字加了一些東西會改變詞性(這 叫加綴).簡單說就是教學生拆解單字來判斷他的詞性囉! 例如:

  10. 2009年8月16日 · 」 想請問關於"亡"的詞性是什麼... 一般解釋亡=無..就字面上來看應該是屬於動詞..(有.無當動詞用) 可是就文句翻譯來看..每天學到一些自己所"不知道的知識"..

  1. 其他人也搜尋了