雅虎香港 搜尋

  1. 豈其食魚 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 10 萬 名用戶曾瀏覽 hk.trip.com

    上 Trip.com 搜尋鄰近鈴鹿市最受歡迎的 staycation 酒店。 超過120萬間酒店覆蓋全球200多個國家或地區。快來比較魚要價格,為您的酒店住宿搜尋超筍優惠!

    • 機票優惠

      航班遍及5,000多個城市

      上 Trip.com 搜尋更多機票優惠

    • 專享酒店優惠

      新用戶可享額外9折優惠

      只限首次預訂!立即行動!

    • 火車票

      連接全中國超過300個城市

      上 Trip.com 預訂火車票

搜尋結果

      • 前文提到《詩經·陳風·衡門》中「豈其食魚」是「吃魚」的例證,此句前文說到「衡門之下,可以棲遲,泌之洋洋,可以樂(療)飢。 」是指男女在衡門這個地方幽會,然後同去泌水之處,行秘密之事。 此外,我們常以「魚傳尺素」指代書信往來,其實也與愛情及情誼傳遞密不可分。
      www.hk01.com/哲學/228885/動物-x-哲學-以魚傳情的密語-從生殖崇拜到吉祥寓意
  1. 其他人也問了

  2. 豈其食魚,必河之鯉? 豈其取妻,必宋之子? 譯文. 橫木為門城東頭,可以幽會一逗留。 洋洋流淌泌水邊,解饑慰我相思愁。 難道想要吃魚鮮,定要鳊魚才如愿? 難道想要娶妻子,必得齊姜才開顏? 難道想要吃鮮魚,定要鯉魚才可取? 難道想要娶妻子,必得宋子才歡愉? 注釋. ①衡門:衡,通“橫”,毛傳:“衡門,橫木為門,言淺陋也。 ”又聞一多《風詩類鈔》曰:“東西為橫,衡門疑陳城門名。 ②可以:一說何以。 棲遲:棲息,安身,此指幽會。 ③泌(bì):泌:“泌”與“密”同,均為男女幽約之地,在山邊曰密,在水邊曰泌,故泌水為一般的河流,而非確指。 ④樂饑:隱語,《詩經》中常將性的欲望稱為饑,樂饑指滿足性的饑渴。

  3. #詩經全集. 名句. 衡門之下,可以棲遲。 豈其取妻,必宋之子? 豈其食魚,必河之魴? 泌之洋洋,可以樂飢。 譯文. 橫木做門簡陋屋,可以棲身可以住。 泌水清清長流淌,清水也可充飢腸。 難道我們要吃魚,黃河魴魚纔算香? 難道我們要娶妻,非娶齊國姜姑娘? 難道我們要吃魚,黃河鯉魚纔可嘗? 難道我們要娶妻,非娶宋國子姑娘? 注釋. 衡門:橫木爲門。 這裏指簡陋的房屋。 衡,通“橫”。 《毛傳》:“衡門,橫木爲門,言淺陋也。 ”一說衡門爲城門之名。 聞一多《風詩類鈔》曰:“東西爲橫,衡門疑陳城門名。 ” 可以:一作“何以”。 棲遲:棲息,安身。 泌(bì):水名,指陳國泌邱的泉水名。 一說“泌”與“密”同,均爲男女幽約之地,故泌水爲一般的河流,而非確指。 洋洋:水盛的樣子。 樂飢:療飢,充飢。

  4. 豈其食魚,必河之魴?. 出自先秦的《衡門》. 衡門之下,可以棲遲。. 泌之洋洋,可以樂飢。. 豈其食魚,必河之魴?. 豈其取妻,必齊之姜?. 豈其食魚,必河之鯉?. 豈其取妻,必宋之子?. 完善.

  5. 岂其食鱼,必河之鲤? 岂其取妻,必宋之子? 完善. 译文及注释. 横木为门城东头,可以幽会一逗留。 洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。 难道想要吃鲜鱼,定要鳊鱼才如愿? 难道想要娶妻子,必得齐姜才开颜? 难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取? 难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉? 注释. 衡门:衡,通“横”,毛传:“衡门,横木为门,言浅陋也。 ”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。 可以:一说何以。 栖迟:栖息,安身,此指幽会。 泌(bì):泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。 乐饥:乐,通“疗”。 隐语,《诗经》中. 展开阅读全文 ∨. 鉴赏. 许多解诗者认为此诗乃隐者表述安贫乐道之词。

  6. 豈其食魚,必河之鯉? 豈其取妻,必宋之子? 注釋. ①衡門:橫木做成的門,指簡陋的居所。 ②棲遲:居住休歇。 ③泌:泉水。 洋洋:水流不息的樣子。 ④樂:療救。 ⑤魴(fang): 魚名。 (6)取:同「娶」。 (7)齊之姜;齊國姓姜的女子。 (8)宋之子: 宋國姓子的女子。 譯文. 木門簡陋的住所, 可以當作安身處。 泉水流淌不停息, 可以止渴還充饑。 難道想要吃魚時, 定要吃那黃河魴? 難道想要娶妻時, 定要娶那姓姜女? 難道想要吃魚時, 定要吃那黃河鯉? 難道想要娶妻時, 定要娶那姓子女? 賞析. 食有魚,可見不是平民百姓所能過的生活。 然而,食有魚便知足,不求高檔昂貴奢侈,卻是在無止境的慾望面前知止知足知樂,亦屬不多見。

  7. 2009年11月1日 · 豈其食魚,必河之鯉? 豈其取妻,必宋之子? 陋室 柴門土屋,自可居住; 泌水自由的流,粗茶淡飯不須愁。 要吃魚,不一定是黃河的扁魚; 要娶妻,不一定是齊國姜氏女。 要吃魚,不一定是黃河的鯉魚; 要娶妻,不一定是宋國侯門女。

  8. 豈其食魚,必河之魴。豈其取妻,必齊之姜。 豈其食魚,必河之鯉。豈其取妻,必宋之子。 《衡門》,三章,章四句。

  1. 其他人也搜尋了