雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年7月26日 · 16歲的泰國女孩朗嘎拉姆是《中國好聲音第四季》首期節目中7位學員中唯一沒有導師轉身的,但她演唱的《千言萬語》與原唱鄧麗君的超高相似度,還讓她得到了「鄧麗君轉世」的名號。. 《中國好聲音》第四季 學員單曲合集:朗嘎拉姆化身鄧麗君演唱 ...

  2. 2018年1月31日 · 作詞:孫儀、作曲:翁清溪、編曲:盧東尼、歌唱:鄧麗君. 「 你問我愛你有多深,我愛你有幾分,我的情也真,我的愛也真,月亮代表我的心。 你問我愛你有多深,我愛你有幾分,我的情不移,我的愛不變,月亮代表我的心。 輕輕的一個吻,已經打動我的心,深深的一段情,叫我思念到如今。 你問我愛你有多深,我愛你有幾分,你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心。 輕輕的一個吻,已經打動我的心,深深的一段情,叫我思念到如今。

  3. 2014年7月4日 · 鄧麗君在發行日文專輯後,過了幾年將歌曲重新填上中文歌詞,在華人地區發售。 同樣是償還這首歌,日文的歌詞表達出即使跟交往的戀人分手了,還是有無限的懷念和溫柔,沒有埋怨,甚至提醒對方少抽一點菸(我覺得中年人應該會很愛她的溫柔XD)

  4. 2024年4月29日 · 中文翻譯: 月勳. 好きだから一緒に居たいね. suki da ka ra issyo ni itai ne. 因為我喜歡你 所以我想與你待在一起. 頭にヒマワリが咲いて. atama ni hi ma wa ri ga saite. 向日葵在我的頭上盛開. 夏じゃないのに汗を掻いて. natsu jya na i no ni ase wo kaite. 明明夏天還沒有到來 我卻汗流浹背. 愛し合っていたい. ai shi atte i ta i. 我想與你深愛著彼此. 貴方も私も秘密の花を. anata mo watashi mo himitsu no hana wo. 你和我都是 讓秘密之花. 咲かせて笑う怪物だね. sakase te warau kaibutsu da ne.

  5. 2023年7月24日 · 作詞:4s4ki. 作曲:4s4ki. 唄:4s4ki・シャーリー(CV:折笠富美子) 中文翻譯: 月 勳. 何度生まれ変わっても好きになる. nando umare kawatte mo suki ni na ru. 即使好幾次輪迴轉世我也會喜歡上你. きっとね ずっとね. kitto ne zutto ne. 一定是如此 將會永遠下去. 何度生まれ変わっても好きでいる. nando umare kawatte mo suki de i ru. 即使我好幾次輪迴轉世我也會喜歡著你. きっとね ずっとね. kitto zutto ne. 一定是如此 將會永遠下去. 運命は変わることなく真実から目を逸らさず.

  6. 2015年1月25日 · Like breath, like rain. 如生靈需要呼吸,如大地需要雨潤。 I need you like mercy. 我需要你,如世人需要仁慈的寵愛。 From heaven's gate. 來自天堂盡頭的真誠慈愛。 There's a freedom in your arms. 在你的臂彎裡,我感受的卻是無邊無際的自由。 (這邊會用"卻"的原因是,我覺得臂彎是一種"緊縛"的象徵,這裡應該是映襯。 That carries me through. 那帶我穿越任何艱辛阻礙的力量。

  7. 2021年10月2日 · 作詞:aimerrhythm. 作曲:飛內將大. 編曲:飛內將大. 唄:Aimer. 中文翻譯: 月勳. 傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい. kizu tsu i ta to ki wa sotto tsutsumi ko nde ku re ta ra u re shi i. 當受傷的時候 如果你願意輕輕抱住我的話會令我感到開心呢. 転んで立てないときは 少しの勇気をください. koronde tate na i to ki wa sukoshi no yuuki wo ku da sa i. 當跌倒站不起來時 請給我些許的勇氣. 想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり.

  1. 其他人也搜尋了