搜尋結果
金縷衣原文、譯文、翻譯及賞析_杜秋娘_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 杜秋娘. 同類型的詩文: 唐詩三百首 勵志 惜時. 原文. 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 (花開 一作:有花) 譯文. 韻譯. 我勸你不要顧惜華貴的金縷衣, 我勸你一定要珍惜青春少年時。 花開宜折的時候就要抓緊去折, 不要等到花謝時只折了個空枝。 不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光。 就像那盛開的鮮花,要及時采摘。 如果采摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。 注解. ⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。 ⑵須惜:珍惜。 ⑶堪:可以,能夠。 ⑷直須:盡管。 直:直接,爽快。 ⑸莫待:不要等到。 參考資料: 1、 姜葆夫,韋良成選注 ..
唐 · 杜秋娘. 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 拼音 分享图. 所属合集. #唐詩三百首. 名句. 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 譯文. 韻譯 我勸你不要顧惜華貴的金縷衣, 我勸你一定要珍惜青春少年時。 花開宜折的時候就要抓緊去折, 不要等到花謝時只折了個空枝。 直譯 不要愛惜榮華富貴,一定要愛惜少年時光。 就像那盛開枝頭的鮮花,要及時採摘。 如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。 查看全部 ∨. 注釋. 金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。 堪:可以,能夠。 直須:不必猶豫。 直:直接,爽快。 莫待:不要等到。 序.
杜秋娘(生卒年不詳),唐代金陵(今江蘇省南京市)人。 十五歲時嫁唐 宗室李錡為妾,後李錡以叛亂罪被殺,杜秋娘被送入宮中,為唐憲宗所寵。
金縷衣 杜秋娘. <<金縷衣>> 杜秋娘. 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 (唐詩三百首 (卷六) 樂府七言絕句) 一) 注釋: 1莫惜:不要珍惜或留戀。 2金縷衣:用金線織成的衣裳,比喻華麗的衣服。 3堪:可;能夠。 4直:立刻。 5空:空乏的意思。 二) 語體. 我勸你不要愛惜你的金縷衣,勸你應該愛惜少年的時光;要曉得青春的光陰,好像鮮花一般的可愛,花朵到了可以攀折的時候,就應該把它攀折;不要等到花朵凋謝之後,再去攀折它空無所有的枝頭啊! 三) 題意. 勸喻我們要珍惜時間,即「少壯不努力,老大徒悲傷」的意思。 四) 賞析重點. 此詩作者《全唐詩》作無名氏,因杜牧《杜秋娘詩序》有杜秋娘善唱《金縷衣》之語,故也有人說此詩即杜秋娘所作。
作者:杜秋娘,朝代:唐代. 正文. 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 (惜取 一作:須取) 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 (花開 一作:有花) 譯文及注釋. 我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學的最好時期。 花開可以折取的時候就要盡管去折,不要等到花謝時只折了個空枝。 注釋. 金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。 惜:珍惜。 堪:可以,能夠。 直須:盡管。 直:直接,爽快。 莫待:不要等到。 賞析. 這首詩的含意非常通俗易懂,可以用“珍惜時光”這個詞來概括。 這原是一種每個人都懂的道理。 可是,它使 讀者感到願望單純而強烈,使 人感到無比的震撼,有一種不可抗拒的魅力。
金縷衣不單指華麗的衣物,更代表一切物質上的享受,每個人都期盼過優渥的生活,渴望富貴榮華,卻忽略了年少青春才是人生的精華,是金錢買不到的。金縷衣破了,可以再做、再買;青春一但逝去,便如同花兒凋謝,再也無法追回了!
這兩句詩意又是貫通的。. “金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時”了。. 至於其原因,詩句未直說,那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時候 ...