搜尋結果
譯文. 往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。. 只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。. ⑴幽州:古十二州之一,現今北京市。. 幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。. ⑵前:過去 ...
——唐代·陳子昂《登幽州台歌》 登幽州台歌. 唐代 陳子昂. 譯文及注釋. 往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。 只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。 注釋. 幽州:古十二州之一,現今北京市。 幽州台:即黃金台,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。 前:過去。 古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。 後:未來。 來者:後世那些重視人才的賢明君主。 念:想到。 悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。 愴(chuàng)然:悲傷悽惻的樣子。 涕:古時指眼淚。 創作背景. 這首 詩 寫於 武則天 萬歲通天元年(696年)。 陳子昂 是一個具有政治見識和政治才能的文人。
「前不見古人,後不見來者。 」這裏的古人是指古代那些能够禮賢下士的賢明君主。 《薊丘覽古贈盧居士藏用》與《登幽州臺歌》是同時之作,其內容可資參證。 《薊丘覽古贈盧居士藏用》七首,對戰國時代燕昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事迹,表示無限欽慕。 但是,像燕昭王那樣前代的賢君旣不復可見,後來的賢明之主也來不及見到,自己眞是生不逢時;當登臺遠眺時,只見茫茫宇宙,天長地久,不禁感到孤單寂寞,悲從中來,愴然流淚了。 因此以「山河依舊,人物不同」來抒發自己「生不逢辰」的哀嘆。 這裏免不了有對時世的感傷,但也有詩人對詩壇污濁的憎惡。 詩人看不見前古賢人,古人也沒來得及看見詩人;詩人看不見未來英傑,未來英傑同樣看不見詩人,詩人所能看見以及能看見詩人的,衹有眼前這箇時代。
陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
陳子昂 (唐代) 前不見古人,後不見來者。 念天地之悠悠,獨愴然而涕下。 登幽州臺歌翻譯. 往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。 只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。 登幽州臺歌賞析. 《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。 語言蒼勁奔放,富有感染力,成爲歷來傳誦的名篇。 “前不見古人,後不見來者。 ”這裏的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。 《薊丘覽古贈盧居士藏用》與《登幽州臺歌》是同時之作,其內容可資參證。 《薊丘覽古贈盧居士藏用》七首,對戰國時代燕昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事蹟,表示無限欽慕。
內容. 唐 陳子昂 登幽州臺歌. 前不見古人, 後不見來者。 念天地之悠悠, 獨愴然而涕下。 翻譯. 往前不見古代招賢的聖君, 向後不見後世求才的明君。 只有那蒼茫天地悠悠無限, 止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。 作者. 陈子昂(661年-702年),字伯玉, 唐朝 梓州 射洪 (今 四川省 射洪)人 [2]。 唐代诗人,是唐诗革新的先驱者。 方回在 瀛奎律髓 说道:“陈拾遗子昂,唐之诗祖也”。 故有“唐诗诗祖”之称。 赏析. 1.《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無奈的情緒。 語言蒼勁奔放,富有感染力,成爲歷來傳誦的名篇。 2.“前不見古人,後不見來者。 ”這裏的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。 《薊丘覽古贈盧居士藏用》與《登幽州臺歌》是同時之作,其內容可資參證。
2020年10月27日 · 登幽州台歌 陳子昂 系列:唐詩三百首 登幽州台歌 前不見古人,後不見來者。 念天地之悠悠,獨愴然而淚下。 註解 1、幽州:古十二州之一,現今北京市。 2、悠悠:渺遠的樣子。 3、愴然:悲傷淒涼。 4、淚:眼淚。 譯文