雅虎香港 搜尋

  1. 香港中文電碼查詢 相關

    廣告
  2. 除了網上捐款,我們提供其他捐款方法,包括轉數快 (102081536), PayMe, WeChat 及八達通。 透過結合夥伴地區的力量,為當地的眼科醫療團隊提供指導和培訓,激勵他們在社區中奮力對抗失明。

    • 奧比斯之友

      每月一點點,改寫眼疾病人一生

      持續不斷推展長期的救盲行動

    • 奧比斯眼科飛機醫院

      透過技術培訓及資源發展

      在世界各地提供優質的眼科護理服務

搜尋結果

  1. 請輸入中文電碼或者中文繁簡體進行查詢. 中文電碼 ,又稱 中文商用電碼 、 中文電報碼 或 中文電報明碼 ,原本是於電報之中傳送中文信息的方法。 它是第一個把漢字化作電子訊號的編碼表。 自摩爾斯電碼在1835年發明後,一直只能用來傳送英語或以拉丁字母拼寫的文字。 後來在1880年清朝政府僱用丹麥人設計了中文漢字電報。 中文電碼表採用了四位阿拉伯數字作代號,從0001到9999按四位數順序排列,用四位數字表示最多一萬個漢字、字母和符號。 漢字先按部首,後按筆 劃排列。 字母和符號放到電碼表的最尾。 後來由於一萬個漢字不足以應付戶籍管理的要求,又有第二字面漢字的出現。 在香港,兩個字面都採用同一編碼,由輸入員 人手選擇字面;在台灣,第二字面的漢字會在開首補上「1」字,變成5個數字的編碼。

    • 中文電碼

      關於中文電碼 中文電碼,又稱中文商用電碼、中文電報碼或中 ...

  2. 在香港,每个有中文姓名的市民的身份证上,均会在他的姓名下面,印有中文电码,外国人取得的入港签证亦有印上。 在很多政府或商业机构的表格中,都会要求填写者填写他的中文电码,以便输入电脑。

  3. 香港,两个字面都采用同一编码,由输入员 人手选择字面;在台湾,第二字面的汉字会在开首补上「1」字,变成5个数字的编码。. The first telegraph code for Chinese was brought into use soon after the Great Northern Telegraph Company (大北电报公司 / 大北电报公司 Dàběi Diànbào ...

  4. 注: AitceCode的中文电码Chinese Commercial Code查询基于中华人民共和国邮电部编写人民邮电出版社出版的《标准电码本(修订本)》最新版(1983年9月第3版,2008年10月北京第18次印刷)中文电码表制作,共收录简体汉字及汉字字符一共7293个。

  5. 2024年8月4日 · Chinese Commercial Code, also called Chinese Telegraphic Code was used in the old days for transmitting Chinese text over Electronic Telegraph/Cable. With the advance in computer communications, there is little need to use CCC/CTC for communicating in Chinese.

  6. 香港,外國人取得的入港簽證亦有印上中文電碼。從前在香港很多政府或商業機構的表格中,都會要求填寫者填寫他的中文電碼以便輸入電腦;不過自電腦支持中文輸入法後,這情況已經不普遍。

  7. 香港,外國人取得的入港簽證亦有印上中文电码。從前在香港很多政府或商业机构的表格中,都会要求填写者填写他的中文电码以便輸入電腦;不過自電腦支持中文輸入法後,這情況已經不普遍。