搜尋結果
「忍顧鵲橋歸路」,轉寫分離,剛剛藉以相會的鵲橋,轉瞬間又成了和愛人分別的歸路。 不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。
- 《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯
《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯 ...
- 太平廣記09夢幻妖妄卷_0217.【梵僧難陀】原文及翻譯
太平廣記09夢幻妖妄卷_0217.【梵僧難陀】原文及翻譯 - 《鵲 ...
- 盧瑗
盧瑗 - 《鵲橋仙》(秦觀)譯文賞析 | 古文翻譯庫
- 秦觀
秦觀 - 《鵲橋仙》(秦觀)譯文賞析 | 古文翻譯庫
- 浣溪沙
浣溪沙 - 《鵲橋仙》(秦觀)譯文賞析 | 古文翻譯庫
- 李仲呂
太平廣記10神鬼精怪卷_0157.【李仲呂】文言文翻譯。姑臧李 ...
- 《聊齋誌異157 第四卷 雙燈》古文翻譯成現代文
《聊齋誌異157 第四卷 雙燈》古文翻譯成現代文 - 《鵲橋仙 ...
- 《山海經14第十四 大荒東經》文言文翻譯解釋
《山海經14第十四 大荒東經》文言文翻譯解釋 - 《鵲橋仙》( ...
- 《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯
鵲橋仙·纖雲弄巧. 宋代: 秦觀. 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。 (度 通:渡) 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。 宋詞三百首, 宋詞精選, 七夕節, 愛情, 哲理, 婉約, 抒情. 譯文及注釋. 纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。 在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。 共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。 只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。 注釋. 纖云:輕盈的雲彩。 弄巧:指雲彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。 飛星:流星。 一說指牽牛、織女二星。 銀漢:銀河。 迢迢:遙遠的樣子。
鵲橋仙·纖云弄巧原文、譯文、翻譯及賞析_秦觀_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 秦觀. 同類型的詩文: 宋詞三百首 宋詞精選 七夕節 愛情 哲理 婉約 抒情. 原文. 纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。 (度 通:渡) 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。 譯文. 纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。 在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。 共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。 只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。 注釋. 纖云:輕盈的云彩。 弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。 飛星:流星。
其他人也問了
秦觀為何寫下《鵲橋仙》?
鵲橋仙纖雲弄巧是什麼意思?
《鵲橋仙·月朧星淡》是什麼?
楠梓仙溪為什麼叫「仙」?
仙人掌是什麼?
鵲橋仙,明眸皓齒,豐肌秀骨,渾是揉花碎玉。 十分心事有誰知,暗惱得、愁紅怨綠。 殘云斷雨,不期而會,也要天來大福。
鵲橋仙,詞牌名,又名“鵲橋仙令”“憶人人”“金風玉露相逢曲”“廣寒秋”等。 以歐陽修《 鵲橋仙 ·月波清霽》為正體,雙調五十六字,前後段各五句、兩仄韻。
鵲橋仙原文、譯文、翻譯及賞析_歐陽修_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 歐陽修. 同類型的詩文: 暫無標籤. 原文. 月波清霽,煙容明淡,靈漢舊期還至。 鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。 云屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。 多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。 譯文. 暫無譯文. FB 臉書 Line賴. 古詩推薦. 浣溪沙. 雨中花. 圣無憂. 浣溪沙. 越溪春. 浣溪沙. 摸魚兒. 賀圣朝影. 少年游. 洞天春. 月波清霽,煙容明淡,靈漢舊期還至。 鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。 云屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。 多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。
2024年10月12日 · 《鵲橋仙》原文及其翻譯 篇一. 原文: 鵲橋仙【秦觀】 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路? 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。 翻譯一: 彩雲顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。 縱然那迢迢銀河寬又闊, 鵲橋上牛郎織女喜相逢。 團圓在金風習習霜降日,勝過了人間多少凡俗情。 莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。 莫感慨牛郎織女七夕會, 莫悲傷人生長恨水長東。 只要是真情久長心相印,又何必朝朝暮暮度此生。 翻譯二: 雲彩在天空變幻出千百種奇巧的樣式,牛郎、織女守候在遙遠銀河兩岸,每年只在七夕的夜晚相會,可這相逢就如同秋風和露水般的交溶,勝過了人間那些日日相守,卻不懂珍惜的人間伴侶。