搜尋結果
Chez Shibata has opened more than 10 shops throughout Asia, including in Tajimi and Nagoya. Japanese craftsmanship and sense of taste are now sought after by gourmet lovers around the world. We continue to provide original sweets based on the traditions and techniques of French confectioneries.
- Shop
Chez Shibata has opened more than 10 shops throughout ...
- Shop
茨城県産の和栗を100%使用。. 栗きんとんをイメージしたスタイルのモンブラン。. 贅沢な風味と味わいをお楽しみいただけます。. コートジボワール産のカカオからできたナッティーなチョコレートムースにバニラのクレームブリュレと自家製のプラリネを ...
SALON DE THÉ. 孩提时代就与母亲一起制作菜肴和西式点心,并拥有称为专业西点师的梦想。. 柴田西点Chez Shibata 于1995年开业。. 现在,每月有一半时间在日本与海外从事西点创作和员工指导,此外,还在日本国内和海外广泛活跃于从企业咨询到现场制作演示和电视 ...
柴田西点Chez Shibata以多治见、名古屋为代表,并以亚洲为中心,开设了超过10家店铺 在全世界的美食家们追求日本的技术和味道的现今时代 以法国西点的传统和技术为基础,持续传播富有特色的甜品
シェ・シバタ名古屋店は、2021年、リテールデザイン・カテゴリーにて「ファイナリスト」に選出され、造作の技術的な内容と美的創造性について、業界をリードするデザインだと評価されました。 NOVUM Design Award 2021. パリを拠点とするデザイン評価団体。 インテリアデザインカテゴリーにて2021年、シェ・シバタ名古屋店はブロンズアワードを授与。 感度が日に日に高まる現代において、一つの指標となるデザインを提示することができたと評価されました。 MUSE Design Awards 2021. ニューヨークで開催される世界規模のアワード。
- shop@chez-shibata.com
- 10時~19時
- 052-762-0007
- 火曜日
柴田西点Chez Shibata以多治见、名古屋为代表,并以亚洲为中心,开设了超过10家店铺 在全世界的美食家们追求日本的技术和味道的现今时代 以法国西点的传统和技术为基础,持续传播富有特色的甜品.
Chez Shibata has opened more than 10 shops throughout Asia, including in Tajimi and Nagoya. Japanese craftsmanship and sense of taste are now sought after by gourmet lovers around the world. We continue to provide original sweets based on the traditions and techniques of French confectioneries.
chez shibata japan 相關
廣告全球上百萬間住宿供您選擇,多數客房免費取消. 多數客房免費取消,保証最低價. 不收預訂費,價格優惠
全港獨有N5-N1一年制專業日語課程,1年學好N1,聽說讀寫譯訓練. 逢一至五上課,12月30日N5新班/11月1日N4班,名額少量,報名從速。