搜尋結果
茨城県産の和栗を100%使用。. 栗きんとんをイメージしたスタイルのモンブラン。. 贅沢な風味と味わいをお楽しみいただけます。. コートジボワール産のカカオからできたナッティーなチョコレートムースにバニラのクレームブリュレと自家製のプラリネを ...
名古屋覚王山・多治見のシェ・シバタのオンラインショップです。. ケーキ、スイーツ、焼き菓子などを取り扱っております。.
柴田西点Chez Shibata以多治见、名古屋为代表,并以亚洲为中心,开设了超过10家店铺 在全世界的美食家们追求日本的技术和味道的现今时代 以法国西点的传统和技术为基础,持续传播富有特色的甜品
Chez Shibata has opened more than 10 shops throughout Asia, including in Tajimi and Nagoya. Japanese craftsmanship and sense of taste are now sought after by gourmet lovers around the world. We continue to provide original sweets based on the traditions and techniques of French confectioneries.
ドイツ産リューベッカのマジパンを使用。 5種類のドライフルーツ (レーズン、いちじく、グリオットチェリー、オレンジ、レモン)と、アーモンドナッツやヘーゼルナッツを贅沢に使用した、シェ・シバタオリジナルシュトーレン。 2,484円 (税込) 商品詳細はこちら. 11月1日販売開始 シュトーレン ピスターシュ 季節限定. 風味豊かな2種類のピスタチオを使用。 ピスタチオと相性の良いグリオットチェリーやいちじくをアクセントにして、しっとりとリッチに仕上げました。 2,916円 (税込) 商品詳細はこちら. 販売終了 ハロウィンパーティー (4個入) 季節限定. ハロウィンモチーフの可愛らしいデザインパッケージに季節限定の焼菓子を詰め合わせたプティギフトです。
シェ・シバタ 名古屋. モダンジャパニーズをテーマにしたパティスリー. Chez SHIBATA’s second shop is Nagoya branch. There’s famous area “KAKUOZAN” with temples from Thailand and Japan, and also a new luxurious residential area in Nagoya. Nowadays, NAGOYA is a popular spot where more foreign customers are increasing. 名古屋の拠点として2006年にオープン。
柴田西点Chez Shibata以多治见、名古屋为代表,并以亚洲为中心,开设了超过10家店铺 在全世界的美食家们追求日本的技术和味道的现今时代 以法国西点的传统和技术为基础,持续传播富有特色的甜品